Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emploi ils vont tous rester » (Français → Anglais) :

Les gens vont perdre leur emploi; ils vont tous rester chez eux à se tourner les pouces.

People are going to lose their jobs, and we are all going to sit at home and have nothing to do.


La promotion d'un marché du travail favorable à l'inclusion constitue l'un des trois objectifs généraux de la nouvelle stratégie européenne pour l'emploi. Un marché du travail favorable à l'inclusion implique la possibilité pour tous les citoyens en âge de travailler et qui sont désireux et capables de travailler d'accéder au marché du travail et d'y rester.

The promotion of an inclusive labour market is one of the three overarching objectives of the new European Employment Strategy. An inclusive labour market implies that it is possible for all citizens of working age who are willing and capable of work to enter and remain on the labour market.


Ensuite, les exigences en matière d'aptitudes, de compétences et de qualifications vont croître de manière significative dans tous les types et niveaux d'emplois.

Second, the skills, competencies and qualification requirements will increase significantly, and across all types and levels of occupation.


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic an ...[+++]


Les syndicats et les employeurs s'accordent sur la nécessité d'une politique industrielle sérieuse pour l'Europe et ont présenté aujourd'hui aux présidents Juncker et Tusk un accord sur le vieillissement actif que les partenaires sociaux vont mettre en œuvre, afin de garantir un environnement et une organisation du travail qui permettent aux travailleurs de tous âges de rester en activité jusqu'à l'âge légal de départ à la retraite ...[+++]

Trade unions and employers agree on the need for a serious industrial policy for Europe, and today presented to the Presidents Juncker and Tusk an agreement which the social partners will implement on active ageing, to ensure a working environment and work organisation that enables workers of all ages to remain in work until legal retirement age”.


Dans cette entente, on ne voit aucune garantie que les emplois canadiens vont rester au Canada.

In this agreement, there is no guarantee that Canadian jobs will stay in Canada.


Les besoins en compétence et en qualification vont croître pour tous les types et niveaux d’emploi.

Skills and qualification requirements will increase for all types and levels of occupation.


Les besoins en compétence et en qualification vont croître pour tous les types et niveaux d’emploi.

Skills and qualification requirements will increase for all types and levels of occupation.


Par exemple, l'article 7.1 de la convention collective des chaudiéristes stipule que les conditions d'emploi exigent que tous les employés visés par la convention collective soient membres ou font une demande d'affiliation auprès du syndicat et qu'ils devront rester des membres en règle afin de respecter leurs conditions d'emploi.

For example, 7.1 of the boilermakers' collective agreement says that as a condition of employment, all employees covered by that agreement shall either be a member of, or will apply for membership in, the union and will maintain such membership in good standing as a condition of employment.


Le président : Personne ne dit que le système de mise en marché doit rester en place pour l'éternité, mais c'est absolument essentiel comme système de transition parce que, comme nous le savons tous, ces producteurs vont tous se retrouver sur la paille.

The Chairman: I do not think anyone is suggesting that the marketing system stay in perpetuity, but it is absolutely vital as a transition system because, as we all know, they will just be wiped out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emploi ils vont tous rester ->

Date index: 2025-01-28
w