Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «embarrassés lorsque nous soulevons » (Français → Anglais) :

C'est la raison pour laquelle les Canadiens sont embarrassés lorsque nous soulevons la question, car ils savent qu'il y a quelque chose de tout à fait répréhensible dans tout cela.

It is the reason for embarrassment on the part of Canadians when we raise the subject because they know that something is terribly wrong.


Le président : Je pense qu'il est juste de dire que la plupart du temps, lorsque nous soulevons ce genre de question, le ministère de la Justice soutient que le Code criminel est déjà suffisamment complexe.

The Chair: I think it is fair to say that when we raise this kind of issue, the response we tend to receive from the Department of Justice is that the Criminal Code is complex enough.


Lorsque nous soulevons des préoccupations et des inquiétudes, nous ne voulons pas créer des obstacles.

When we raise worries and concerns, we are not trying to raise obstacles, we are trying to get rid of them, and that is why we want the resolution to be adopted now.


Lorsque nous soulevons la question des émissions de CO2, il est malheureux, selon moi, que nous n’accordions pas plus d’attention à l’énergie nucléaire.

When the issue of CO2 emissions is raised, it is unfortunate in my view that greater attention is not given to nuclear energy.


Selon moi, cependant, nous devons aussi mettre en évidence le silence embarrassant du président de la Commission, qui était parfaitement au courant de la stratégie américaine lorsqu’il était Premier ministre du Portugal, à tel point qu’il a organisé le fameux sommet des Açores à peine cinq jours avant le début de la guerre en Iraq.

In my view, however, we must also highlight the embarrassing silence by the President of the Commission, who was perfectly aware of US strategy while he was the Prime Minister of Portugal, to the extent that he organised the famous Azores Summit just five days before the start of the war in Iraq.


En ce qui concerne les taux de rendement, l'argument le plus courant et le plus fréquemment utilisé lorsque nous soulevons cette question, c'est que nous allons sacrifier un taux de rendement et compromettre alors d'une certaine façon la sécurité de la caisse de retraite des pensionnés.

In comparing rates of return, the most common and frequently used argument when we raise this issue is that we will be sacrificing rate of return and therefore somehow compromising the retirement security of pensioners.


Il y a quelques mois d’ici, nous écoutions avec le même malaise des intervenants parler de Cuba sur le ton de l’exaspération, alors que dans le cas de la Chine et de ses 3 138 exécutions par an, nous continuons d’utiliser des termes polis, qui se réduisent parfois à des bégaiements embarrassés lorsque l’Europe est amenée à s’exprimer sur l’utilisation de plus en plus fréquente, voire presque industrielle, de la peine de mort aux États-Unis ou dans d’autres démocraties dites libérales qui utili ...[+++]

A few months ago we listened with similar discomfort to people speaking in tones of exasperation about Cuba, while on China, with its 3 138 executions in one year, we continue to pick just polite words, which are reduced at times to an embarrassed stammer when Europe is called to speak out on the increasingly frequent, at times almost industrial use of capital punishment in the United States or other so-called liberal democracies that still use the gallows, such as Taiwan, Thailand, Japan and India.


Lorsque nous soulevons la question, on nous répond qu'il s'agit d'une entente entre économies, et non pas entre pays et qu'il ne nous appartient pas de nous occuper de ces questions sociales.

When we raise it we are told that it is a deal between economies, not countries, and that it is not our job to deal with social issues.


En fait, en Irlande, lorsque nous soulevons cette question lors du processus relatif au référendum, on nous dit qu'une telle chose ne se produira pas.

In fact, in Ireland when we bring this issue up during the referendum process, we are told that it is not going to happen.


Lorsque nous soulevons ces problèmes et demandons qu'il en soit fait rapport à la Chambre, on nous dit non. Les membres en appellent au comité, et celui-ci entérine la décision de ne pas faire rapport.

Then when we raise these issues and say could it not be reported to the House we are told no. Then they appeal to the committee and the committee says it will not report it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

embarrassés lorsque nous soulevons ->

Date index: 2022-06-05
w