Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Embarrasser
Embarrasser la navigation
Embarrassé
Fixer entre pointes
Gêner la navigation
Gêné
Interdire
Interloquer
Monter entre pointes
Prendre entre pointes
S'embarrasser dans des détails inutiles
S'empêtrer dans des questions sans importance
Serrer entre pointes

Traduction de «embarrassant entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
embarrasser la navigation | gêner la navigation

to hinder the navigation | to impede the navigation


embarrasser dans des détails inutiles/s'

caught up in trivia/to get






s'embarrasser dans des détails inutiles [ s'empêtrer dans des questions sans importance ]

get caught up in trivia


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

Malnutrition of moderate degree (Gomez: 60% to less than 75% of standard weight)


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

clamp between centres | hold between centres | hold on centers | mount between centres | support between centres | support on centers


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

Collision of powered aircraft in flight with tall building
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est embarrassant quand ces cas-là sont rapportés par la presse, mais c'est aussi embarrassant quand ils interviennent dans les relations entre nous, les députés, et le ministère.

It is embarrassing when these cases are reported in the media, but it is also embarrassing when they crop up in the relations between us, the MPs, and the department.


L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, il serait embarrassant pour moi de répondre sans révéler des discussions secrètes entre les gouvernements lors de ces négociations.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, it would be awkward for me to respond without revealing secret discussions between the governments during these negotiations.


J'aimerais savoir s'il s'est interrogé sur le lien un peu embarrassant, pour ne pas dire incestueux, qui existe entre les grandes compagnies et ceux qui font de la recherche.

I would like to know whether he has asked himself questions about the somewhat embarrassing, if not downright incestuous, connections between major companies and those carrying out research.


On a appris que le maire de Huntsville est clairement embarrassé par les échanges de courriels entre lui et le président du Conseil du Trésor.

We have learned that the mayor of Huntsville is clearly embarrassed by the email exchange between him and the President of the Treasury Board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons franchir une nouvelle étape dans les relations entre l’UE et le Belarus; l’épisode du refus d’octroi de visas aux députés européens de notre délégation est très embarrassant, et nous espérons que ce n’est plus qu’un mauvais souvenir.

The hope is that a new passage can be initiated in relations between the EU and Belarus; the tale of MEPs from our delegation having visas refused is quite embarrassing, and we hope that this is now just a bad memory.


Plutôt que de s’embarrasser à dorloter l’administration ukrainienne en tant que «filtre de protection» entre la Russie et les pays de l’UE et de rêvasser à la forme idéale d’un concombre, il y a longtemps que l’UE aurait dû se préparer à une crise de ce genre.

Rather than the embarrassing pampering accorded to the Ukrainian administration as a sort of ‘protective filter’ between Russia and EU countries and rather than dreaming up the perfect shape for a cucumber, the EU should have been preparing for a crisis of this kind long ago.


Je ne veux pas vous poser une question à cet effet, car vous êtes peut-être embarrassé par les gestes posés par Transports Canada, mais je ne crois pas qu'il soit raisonnable que Transports Canada mette fin à un programme de vérification parce que les SGS sont entrés en vigueur.

I won't ask you a question about that, because perhaps you're embarrassed by Transport Canada's actions, but I don't feel that Transport Canada is being reasonable by terminating an audit program simply because safety management systems were put in place.


Monsieur Verhofstadt, est-ce parce que vous êtes à ce point embarrassé et honteux par le fait que votre pays s’effrite que vous venez encourager ici le reste d’entre nous à nous autodétruire aussi?

Is it, Mr Verhofstadt, because you are so embarrassed and ashamed that your own country is falling to pieces, that you come along here to encourage the rest of us to self-destruct as well?


Je dois dire que mon groupe et moi-même sommes très embarrassés par le comportement de certains États membres, qui sont responsables des dissensions entre la question de la capacité d’absorption de l’Europe et les perspectives d’adhésion des pays des Balkans.

I have to say that my group and I are very embarrassed by the conduct of certain Member States, which are making themselves culpable for the way in which the business of making Europe fit for the accession of new Member States is being played off against the Balkan countries’ prospects of accession.


J’ai également soulevé en commission le fait qu’il est embarrassant de voir une liste de 19 espèces couvertes par la directive et de découvrir ensuite que certaines d’entre elles sont en fait des espèces protégées dans l’Union européenne.

It is also perplexing – and I raised this in committee – to see a list of 19 species to be covered by the directive and then to discover that some of them were actually protected species in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

embarrassant entre ->

Date index: 2021-04-22
w