Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles étaient convenablement » (Français → Anglais) :

I. considérant que de nouvelles règles d'origine, améliorées et plus flexibles, ont été négociées entre la Communauté européenne et les pays ACP et qu'elles pourraient apporter à ces derniers des avantages considérables si elles étaient appliquées convenablement et en tenant dûment compte des capacités réduites de production de ces pays,

I. whereas new, improved, and more flexible rules of origin have been negotiated between the European Community and the ACP countries, and will potentially provide the ACP countries with considerable benefits if implemented appropriately and with due consideration for their reduced capacity levels,


O. considérant que de nouvelles règles d'origine, améliorées, ont été négociées entre la Communauté et les pays ACP et qu'elles pourraient apporter à ces derniers des avantages considérables si elles étaient appliquées convenablement et en tenant compte des capacités réduites de production de ces pays,

O. whereas new, improved rules of origin have been negotiated between the European Community and the ACP countries and could potentially provide the ACP countries with considerable benefits if implemented appropriately and with due consideration for their reduced capacity levels,


J. considérant que de nouvelles règles d'origine, améliorées, concernant notamment les textiles, les vêtements, la pêche et certains produits agricoles, ont été négociées entre la Communauté européenne et les pays de la CDAA et qu'elles pourraient apporter à ces derniers des avantages considérables si elles étaient appliquées convenablement et en tenant dûment compte de leurs capacités de production réduites; considérant qu'il importe de souligner que, pour permettre aux APE d'encourager le cumul régional et de promouvoir les invest ...[+++]

J. whereas new improved rules of origin, notably concerning textiles, garments, fisheries and some agricultural products have been negotiated between the European Community and the SADC States, and could potentially provide the SADC States with considerable benefits if implemented appropriately and with due consideration to their reduced capacity levels; and whereas it should be stressed that, if EPAs are to encourage regional cumulation and promote investment, simpler and improved rules of origin are required to enable enterprises ...[+++]


I. considérant que de nouvelles règles d'origine, améliorées et plus flexibles, ont été négociées entre l'Union européenne et les pays ACP et qu'elles pourraient apporter à ces derniers des avantages considérables si elles étaient appliquées convenablement et en tenant compte des capacités réduites de production de ces pays,

I. whereas new, improved, and more flexible rules of origin have been negotiated between the European Union and the ACP countries, and will potentially provide the ACP countries with considerable benefits if implemented appropriately and with due consideration for their reduced capacity levels,


Un certain nombre d'idées formulées par cette proposition méritent grand intérêt et pourraient, si elles étaient convenablement appliquées, insuffler un nouveau dynamisme à la politique d'action extérieure de l'UE et lui permettre de donner des résultats beaucoup plus concrets.

A number of the ideas contained in the Commission proposal are of considerable interest and, if properly implemented, could grant a new dynamism and provide far more concrete results for the EU's external action policy, and as such they will deserve a proper debate at a later time.


La Commission a toujours estimé que cette politique ne pouvait fonctionner convenablement que si elle tenait compte de l'expérience locale, si les problèmes étaient identifiés au niveau régional et si les solutions étaient élaborées et mises en œuvre par les populations qui en profiteront finalement.

The Commission has always taken the view that this policy only works properly if it takes account of local experience, if problems are identified at the regional level and if solutions are designed and carried out by the communities which will gain the ultimate benefit.


Ce que je dis tout simplement, c'est qu'on pense qu'en Colombie-Britannique, on peut envisager un processus ordonné de revendications territoriales et de règlement de ces revendications où les revendications de tous seraient considérées si elles étaient convenablement présentées par un avocat comme c'est le devoir de l'avocat.

What I am saying is that one anticipates in British Columbia an orderly process of claims adjustments and settlements in which the claims of everybody can be and will be considered if properly presented by counsel as is counsel's duty.


Premièrement, les activités légitimes des médecins, des pharmaciens, des vétérinaires et des dentistes étaient-elles convenablement protégées contre une application abusive et, surtout, contre une réglementation sur la portée de laquelle nous n'avions et n'avons toujours en ce moment aucune indication?

First, are legitimate activities of physicians, pharmacists, vets and dentists properly protected against abusive application of the legislation and especially against regulations the scope of which we do not know at the moment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles étaient convenablement ->

Date index: 2022-12-18
w