Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles vont seront " (Frans → Engels) :

Les Canadiens ont le droit de savoir comment leurs conversations privées vont être conservées, à quoi elles vont servir et si elles seront un jour rendues publiques.

Canadians have the right to know how their private conversations will be stored and used and if they will ever be made public.


E. considérant que la révision de la directive 95/46/CE sur la protection des données devrait comprendre une réforme générale du cadre législatif européen régissant la protection des données, en établissant des règles plus strictes pour la collecte des données, notamment en rendant obligatoire d'informer les personnes des raisons pour lesquelles les données les concernant vont être collectées et utilisées, par qui elles le seront et pour combien de temps, et ce, aussi bien ...[+++]

E. whereas the revision of the Data Protection Directive 95/46/EC should comprise an overarching reform of the EU framework for data protection law, laying out more stringent rules with regards to the collection of data, notably by informing the individual why, by whom and for how long his or her data will be collected and used, this both within the online as well as the offline environment,


À partir de premières équipes, elles vont se développer selon les compétences qui leur ont été données et celles qui leur seront données.

From the very first teams, they will develop in accordance with the competences that they have been and will be given.


Elles doivent être complètes et dans la mesure où elles sont complètes, car notre mandat est colossal, elles seront quelque peu complexes et elles ne vont pas être conclues de si tôt.

They have to be comprehensive and because they are comprehensive – because we have a huge mandate – they will be somewhat complex and they will not be finished soon.


Celles qui seront acceptées par les États membres vont engendrer une amélioration de la situation actuelle, mais elles ne vont pas assez loin.

Technical measures which are acceptable to Member States will bring about some improvement to the present situation, but do not go far enough.


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

The reflections on these reforms will now continue; they will be completed by the wider process of constitutional reform to be initiated at the European Council in Laeken: a process to which the Commission will actively contribute.


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

The reflections on these reforms will now continue; they will be completed by the wider process of constitutional reform to be initiated at the European Council in Laeken: a process to which the Commission will actively contribute.


Bien entendu, il n’est pas sûr que les quantités dépassant les limites qui vont être produites par les agriculteurs seront vendues ni qu’elles auront un prix minimal garanti. Ainsi se transforment-ils en une arme supplémentaire aux mains des commerçants et des industriels pour faire chanter les agriculteurs et définir à des niveaux extrêmement bas les prix de toutes les quantités, même de celles ne dépassant pas les limites.

Obviously, the quantities in excess of the thresholds produced by farmers will not have a ready market or a minimum price and will become another weapon in the hands of the trade and industry, which will blackmail farmers and set the price for the whole quantity, even the quantity below the threshold, at ridiculously low prices.


(15) considérant que des actions nouvelles en ce sens ne seront efficaces que si elles vont de pair avec un développement durable qui permette une insertion harmonieuse et progressive des pays en développement dans l'économie mondiale;

(15) Whereas new operations of this kind will be effective only if they are accompanied by sustainable development enabling the harmonious and progressive integration of the developing countries into the world economy;


J'espère que les recommandations, peu importe dans quel sens elles vont, seront adoptées par la Chambre.

I hope the recommendations, whatever they are, will be adopted by the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles vont seront ->

Date index: 2024-04-17
w