Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles veulent seulement obtenir " (Frans → Engels) :

Elles veulent seulement obtenir cette mesure de protection supplémentaire. Le programme n'avait certes pas été conçu pour protéger les banques afin qu'elles puissent accroître encore davantage leurs bénéfices de 6 ou 7 milliards de dollars.

They just want to get the extra piece of protection, and surely that was not what the program was designed to do, to protect the banks so they can increase that $6 billion or $7 billion profit up by a hint more.


Ces hommes ne courent pas après la fortune. Ils veulent seulement obtenir le même respect Dont ont bénéficié leurs camarades des forces armées Durant toutes ces années Depuis la fin de la guerre;

These men are not seeking great wealth Only the respect Given their armed force brethren For the years from the war To this date.


Indépendamment de la situation qui prévaut dans leur pays d’origine, elles veulent seulement se rendre quelque part dans l’UE - vers le pays où, croient-elles, coulent le lait et le miel - afin d’y tenter leur chance et, généralement, uniquement pour profiter de nos systèmes de protection sociale.

Regardless of the situation in their home country, they just want to go somewhere in the EU – to the land that, in their mind, is flowing with milk and honey – in order to try their luck here and usually only in order to be included in our social systems.


Les personnes qui vivent là-bas n’ont pas seulement besoin de denrées alimentaires et d’eau; elles ont aussi besoin d’éducation et elles veulent travailler dans la dignité et voyager.

However, the people living there do not need only food and water; they also need education, and they want to work with dignity and move around.


Ces institutions doivent travailler en collaboration étroite si elles veulent obtenir des résultats.

The close collaboration of these institutions is necessary in order to achieve results.


Mais, je parie que si vous demandiez aux hôtels Hilton ou à d'autres entreprises qui ont des politiques semblables si elles ont vraiment l'intention d'utiliser les renseignements personnels à ces fins, je suis certaine qu'elles répondraient non. En fait, elles veulent seulement se protéger et s'assurer qu'elles sont capables de se conformer à leurs diverses obligations.

But I bet if you asked Hilton, or other organizations that have similar policies, whether they really intend to use personal information for those purposes, I'm sure the answer would be no. Really, their only interest is in protecting themselves and making sure they are able to comply with the variety of obligations they have in front of them.


Nous voulons que toutes les femmes d’Europe sachent comment avoir accès, le plus sûrement possible, aux contraceptifs et interruptions de grossesse, ainsi qu’aux informations à leur sujet et quant aux manières les plus sûres de les utiliser, pour être libres ensuite de décider elles-mêmes ce qu’elles veulent. Il est clair qu’au bout du compte, cette affaire a non seulement un effet profond sur le droit personnel des femmes à choisir, mais qu’elle représente aussi et en même temps un acte éminemment politique, et c’est pourquoi nous ne ...[+++]

We want all women in Europe to know how to get access, in the safest possible way, to contraceptives and terminations and to information about them and the safest ways to use them and then to be free to decide for themselves what they want. It is clear that this case, at the end of the day, not only has the most profound effect on individual women’s right to choose, but that it is also and at the same time a highly political act, and that is why we cannot accept the violation of two of the four basic freedoms.


Les personnes veulent un traitement rapide et clair de leur enregistrement et elles veulent obtenir le type de garanties que nous attendons en matière de droits d’auteur et de marques. En effet, après tout, avec le soutien institutionnel de la Communauté européenne sur l'ensemble de l'Union européenne, les personnes n’attendent rien de moins que le meilleur.

People want to be able to have their registrations handled quickly and clearly and to have the sort of guarantees about their copyrights and trademarks that we expect, because after all, with the institutional backing it has from the European Community over all the European Union, people will expect it to be nothing less than the best.


Ces personnes veulent seulement obtenir une modification afin d'être assujetties aux dispositions d'avant 1985.

They just want an amendment so they will get the same treatment they had under the pre-1985 rules.


Ces hommes ne courent pas après la fortune. Ils veulent seulement obtenir le même respect et les mêmes avantages dont bénéficient leurs camarades des forces armées: être reconnus comme des anciens combattants; avoir le statut d'anciens prisonniers de guerre; être indemnisés pour des années d'inégalité; être reconnus les jours de cérémonie.

Merchant navy veterans are not seeking great wealth, only the respect and benefits given their armed forces brethren, to be recognized as war veterans, to have prisoner of war status, to have compensation for years of denial of equality and to have recognition on ceremonial days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles veulent seulement obtenir ->

Date index: 2024-04-12
w