Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles veulent réellement parvenir " (Frans → Engels) :

− (LT) J’ai voté en faveur de cette résolution car l’UE et l’Union africaine (UA) doivent remédier conjointement aux questions essentielles d’intérêt commun si elles veulent réellement mettre en œuvre leur partenariat, qui est basé sur l’intérêt mutuel de mettre en valeur leurs potentiels combinés.

− (LT) I voted in favour of this resolution because the EU and the African Union (AU) must jointly address key issues of common concern in order to successfully implement the partnership between Africa and the EU which is based on the mutual interest in exploiting their combined potentials.


Je crois que ces définitions changent énormément, alors, il est difficile de savoir exactement ce qu'elles veulent réellement dire, sauf dans le langage ordinaire.

To me, these definitions are very fluid, so it's difficult to know exactly what they actually mean, except in common parlance.


Les parties requérantes font valoir que les parties défenderesses s’arrogent le droit d’interpréter le contrat en cause comme elles le veulent et sans respecter les dispositions expresses prévoyant l’obligation de subventionner les prestations réellement effectuées et les coûts éligibles.

The applicants claim that the defendants assume the right to interpret the contract in question as they see fit and without complying with the express provisions laying down the obligation to subsidise the services actually rendered and the eligible costs.


D’après les études disponibles, il existe un écart important entre le nombre d’enfants que veulent les familles et le nombre qu’elles ont réellement: respectivement 2,3 et 1,5.

According to the available studies, there is a significant discrepancy between the number of children that families want and the number that they actually have: 2.3 and 1.5, respectively.


Si elles veulent réellement devenir enceintes, il est préférable qu'elles congèlent leurs embryons.

If they truly want to get pregnant, it's better for them to freeze their embryos.


Cette approche engage toutes les institutions si elles veulent réellement parvenir à un résultat utile.

This approach must followed by all the institutions if we really want to get useful results.


Cette approche engage toutes les institutions si elles veulent réellement parvenir à un résultat utile : les institutions sont condamnées à collaborer.

All the institutions must be involved if we really want to get useful results: the institutions have no option but to work together.


Toutefois, les deux parties devront faire montre de bonne volonté si elles veulent parvenir à une solution qu’elles jugent toutes deux acceptable.

Both sides will have to demonstrate their good will in this process, however, if a solution is to be reached that is acceptable to both sides.


Les institutions européennes ont beaucoup à apprendre de cette "démocratie de base" si elles veulent réellement communiquer avec les citoyens, et c'est pour cela que la Commission souhaite améliorer son dialogue avec vous.

The European institutions have a lot to learn about "grass roots democracy" if they are to communicate effectively with the citizens. That is why the Commission wants to improve its dialogue with you.


M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, il reste que 70 p. 100 des femmes se trouvent de nos jours sur le marché du travail, mais que seulement 30 p. 100 d'entre elles veulent réellement travailler à l'extérieur du foyer.

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, 70 per cent of women are in the workforce today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles veulent réellement parvenir ->

Date index: 2024-03-17
w