Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles se disent certainement satisfaites " (Frans → Engels) :

Elle contient également des informations sur les entraves aux échanges qui restreignent l'accès à ces marchés. Si les utilisateurs se montrent généralement satisfaits du système existant, il convient d'y apporter certaines améliorations.

While users are generally satisfied with the existing system, improvements should be made.


Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à l'occasion: «Des progrès ont certes été réalisés dans certains domaines, mais les efforts doivent être poursuivis. Si la Roumanie a satisfait à certaines de nos recommandations, en revanche, elle n'a pas encore suffisamment progressé sur certaines autres.

First Vice-President Frans Timmermans said: "We have seen progress in some areas but there is still more work to be done. Romania has met some of our recommendations, but there is not enough progress yet on others.


Si elle n'est pas satisfaite du flux des données transmises par certains INS à ses services (Eurostat), ou de la qualité de ces données, la Commission adresse un avertissement public à l'État membre concerné, le publie sur son site internet (Eurostat) et y fait référence dans l'ensemble correspondant de données.

Where the Commission is not satisfied with the data flow from NSIs to the Commission (Eurostat) or the quality of the data, it shall send a public warning to the Member State concerned, publish it on the website of the Commission (Eurostat), and include a reference to it in the corresponding data set.


Je vais peut-être demander à ma collègue Catherine de répondre, mais en général, c'était pour faire un état de la situation, pour dire ce que nous avions fait jusqu'à présent, pour que les communautés nous parlent de leurs aspirations futures, qu'elles nous disent si elles sont satisfaites de ce que nous faisons et quels sont les problèmes qu'elles rencontrent.

Perhaps I'll ask my colleague Catherine to follow up on that, but in general, it was touching base, here's what we've done thus far, tell us your future aspirations, how we are doing, and the issues that people are encountering.


les acteurs du secteur se disent généralement satisfaits des structures actuelles de marché mais certains fournisseurs de contenu redoutent qu’une modification des mécanismes de tarification (par exemple, l’acheminement payant du contenu) n’aboutisse à une taxation de l’innovation;

Industry players are generally content with current market structures, but some content providers fear that changes to pricing mechanisms – e.g. payment for content delivery – might amount to a tax on innovation.


Certains disent qu’elle traverse une crise de maturité. Elle se sent un peu fatiguée, moralement usée, et elle hésite à s’élargir encore.

Some people speak about it undergoing a mid-life crisis – feeling a bit tired, morally worn out, hesitant about further enlargement.


- (EN) Lorsque je parle avec des petites et moyennes entreprises, elles se disent certainement satisfaites de la musique que nous joue le Conseil mais, pour parler franchement, elles sont quelque peu sceptiques quant aux éventuels effets constructifs de la Charte en leur faveur.

– When I speak to small- and medium-sized enterprises, they are certainly pleased about the mood music that is coming out of the Council, but frankly they are a little sceptical as to whether the Charter will do anything constructive for them.


Parfois, j'ai l'impression que même dans nos pays anciennement communistes, les populations sont arrivées à un point où elles se disent qu'elles en ont assez des changements et qu'elles veulent désormais profiter de leurs résultats – comme si tôt ou tard une certaine tranquillité devait s'installer.

I sometimes get the feeling that the post Communist countries have already reached the point where people say that is enough change, now we want to reap the benefits, as though there had to be some sort of peace sooner or later.


Et quoi qu'en disent certaines personnes qui souhaitent, dans certains cas, la diminution ou la disparition complète de toute dépense militaire, je pense que c'est quand même une certaine nécessité. Également, à l'intérieur de l'industrie militaire, qu'elle soit québécoise ou canadienne, il y a quand même des emplois de haute technologie qui ont une importance qui, à mon sens, peut être vitale et très importante pour certaines ...[+++]

The defence industry, whether in Quebec or in Canada, includes certain high tech jobs I feel are very important, if not vital, for certain regions, whether in Quebec or in elsewhere in Canada.


Des femmes me disent—et elles le disent aussi à certains de mes collègues—qu'elles hésitent à exprimer leurs préoccupations parce qu'elles ont eu beaucoup de difficulté dans le cadre du système à obtenir des preuves fondées, particulièrement si l'enfant est très jeune, qui leur donnent la force nécessaire pour formuler l'allégation.

Certainly I hear from—and I know some of my colleagues do—women who are very hesitant about raising their concerns because they have a great deal of difficulty throughout the system in getting the kind of substantiated proof, particularly if the child is very young, to make them really feel strong enough to go forward with that allegation.


w