Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles pouvaient obtenir » (Français → Anglais) :

Elles pouvaient obtenir un traitement de première intention et, si celui-ci ne donnait pas de résultat, elles pourraient alors subir un traitement de deuxième ligne.

They could be given first-line treatment and if that did not work, then they could go to the second-line treatment.


Auparavant, elles pouvaient obtenir de l'argent de leurs amis et de leur famille, mais, maintenant, le gouvernement veut que les candidats s'adressent à une banque et la banque voudra une caution.

Previously they could get money from their friends and family, but now the government wants candidates to go to a bank, and the bank will need a guarantor.


Cette année, nous fêtons les soixante ans de la ratification de cette Convention et, tout au long de ces soixante ans, elle a prouvé à nombre de citoyens qu’ils pouvaient obtenir justice contre leur propre pays.

That Convention was ratified 60 years ago this year, and over these 60 years it has given many citizens faith that justice could be found even against their own state.


Elle ajoute que les contrats de retraitement initiaux entre BNFL et BE étaient fondés sur le système du prix de revient majoré, ce qui signifie que les clients de base ne pouvaient obtenir un contrat de retraitement que s'ils acceptaient d'assumer — proportionnellement — l'intégralité des coûts, majorés d'une marge bénéficiaire.

It adds that the initial reprocessing contracts between BNFL and BE were prices at cost plus value, which means that the baseload customers could by contract obtain reprocessing only if they accepted (pro rata) assumption of full costs of reprocessing plus a profit mark up.


Des enquêtes montrent que plus de 20% des entreprises européennes exporteraient davantage si elles pouvaient obtenir des délais de paiement plus courts de leurs clients étrangers.

It has been reported that more than 20% of European businesses would export more if they could obtain shorter payment delays from their foreign customers.


Nous avons prouvé d’une part que, par voie de pétitions, les citoyens pouvaient obtenir qu’une question soit débattue au sein du Parlement européen et d’autre part, que la Commission viendrait au Parlement comme elle est venue à la commission des pétitions.

We have demonstrated that by petitioning citizens can get an item debated on the floor of the European Parliament and that the Commission will come to Parliament, as indeed it came to the Petitions Committee.


C'est-à-dire que, aussitôt qu'une nation autochtone s'approchait d'une autonomie gouvernementale ou que certaines nations autochtones demandaient au gouvernement fédéral et aux gouvernements provinciaux respectifs si elles pouvaient obtenir certains pans de juridiction pour qu'elles

More accurately, any time first nations seemed to be on the verge of achieving self-government or asked the federal government and their respective provincial government: ``Could you spare a piece


Le Centre de services aux entreprises Canada—Ontario et son équivalent québécois Info-entrepreneurs ont utilisé leurs lignes 1-800 pour fournir aux entreprises des renseignements sur l'aide qu'elles pouvaient obtenir.

The Canada-Ontario Business Service Centre and its Quebec counterpart called Info-entrepreneurs used their 1-800 numbers to provide businesses with information about the help available to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pouvaient obtenir ->

Date index: 2023-10-04
w