Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles pourront aller " (Frans → Engels) :

En gros, c'est comme dire aux personnes qui occupent deux ou trois emplois à la fois et qui frôlent la pauvreté ou sont carrément démunies qu'elles pourront aller magasiner le lendemain parce qu'elles économiseront un peu de taxes.

When we look at it, it is like saying to people who are working two or three jobs, still living on the edges of poverty or in poverty that tomorrow they can go shopping.


Le fait est que soit ces personnes devront aller dans des villes pour bénéficier d’une électricité distribuée de la manière conventionnelle actuelle – de grandes sources centralisées, des réseaux de distribution, une charge pour l’environnement –, soit l’électricité viendra à elles là où elles vivent depuis des générations et où elles pourront continuer à vivre de manière traditionnelle, en harmonie avec la nature.

The fact is that these people will either have to go to the cities for electricity that is distributed in the current conventional manner – large centralised sources, distribution grids, a burden on the environment – or electricity will come to them in the places where they have lived for generations and where they can continue their traditional way of life in harmony with nature.


On doit toujours réaliser qu'elles ne veulent vraiment pas se trouver là non plus, et c'est pourquoi nous devons trouver un endroit où elles pourront aller, loin des enfants et des écoles, et où elles n'auront pas à monter à bord des véhicules des clients.

You must always realize that they really don't want to be there either, and that's why we have to find someplace for them to go where they're not around children, around schools, and they don't have to do vehicle work.


Ainsi, l’Agence pourra faciliter la progression professionnelle des infirmiers et infirmières hygiénites: après une maîtrise en santé publique et des activités de lutte contre les flambées épidémiques et de protection de la santé en première ligne, elles pourront aller faire un doctorat en politiques en matière de santé publique.

It could, for example, facilitate a career trajectory for public health nurses that would see them get their master’s degree in public health, go out and do some outbreak fighting and front-line health protection work, and then come back and do a Ph.D. in public health policy.


Toutefois, la principale raison pour laquelle la Commission défend la diversité linguistique n’est pas qu’elle craint profondément l’érosion des langues et des cultures mais bien qu’elle sait que son objectif ultime, un super-État fédéral européen, ne sera possible que quand les travailleurs pourront alleroù les emplois sont disponibles.

However, the principal reason why the Commission is championing linguistic diversity is not any deep-seated fear that languages and cultures are being eroded, but the knowledge that their ultimate objective, a European federal superstate, is not possible until people can move only to be employable where the jobs are available.


Toutefois, la principale raison pour laquelle la Commission défend la diversité linguistique n’est pas qu’elle craint profondément l’érosion des langues et des cultures mais bien qu’elle sait que son objectif ultime, un super-État fédéral européen, ne sera possible que quand les travailleurs pourront alleroù les emplois sont disponibles.

However, the principal reason why the Commission is championing linguistic diversity is not any deep-seated fear that languages and cultures are being eroded, but the knowledge that their ultimate objective, a European federal superstate, is not possible until people can move only to be employable where the jobs are available.


Il est intéressant de noter une réflexion de la ministre britannique de l’agriculture, Mme Beckett: elle a dit qu’elle déciderait quand les agriculteurs pourront aller dans leurs champs, ou quand il fait trop humide ou qu’il a plu.

It is interesting that the British Minister of Agriculture, Mrs Beckett, has said that she will decide when farmers can go into the field, or when it is too wet or has been raining.


Ce nouvel engagement quant au financement procure une stabilité de planification et une certitude sans précédent aux provinces; ainsi, elles pourront aller de l'avant et renouveler notre système de soins de santé.

This new funding commitment establishes unprecedented planning stability and certainty for the provinces, to allow them to go forth and to help renew our health care system.


Dans le même esprit, il faut renforcer les dispositions sur l’information et la consultation des travailleurs, et sur les conseils européens d’entreprises afin de s’assurer que les entreprises ne pourront pas s’en aller comme bon leur semble, laissant derrière elles la désolation parmi la population et les forces de travail.

In the same spirit, provisions on information and consultation of workers need to be strengthened, and likewise those on European company councils, so as to guarantee that the companies cannot just walk off whenever they feel like it, leaving behind them a picture of desolation amongst local populations and the workforce.


Comme le gouvernement n'a pas cru bon de déclarer illégale toute forme de prostitution, que ce soit l'achat ou la vente de services sexuels, peu importe, il laisse quand même une porte ouverte et utilise souvent l'argument selon lequel elles pourront aller faire cela à tel ou tel endroit.

Since the government did not think it was a good idea to declare all forms of prostitution illegal—whether it's the purchase or sale of sexual services—it's leaving the door open and it often uses the argument that they can do this in this place or that place.


w