Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles pourraient exercer » (Français → Anglais) :

Vos deux associations ont-elles discuté de ce qu'elles pourraient proposer ou des pressions qu'elles pourraient exercer en vue d'obtenir une structure nationale?

I guess my question is, has there been any discussion between the two associations to discuss how you might propose, or lobby, or ask for a national structure?


La première mention faite de la vulnérabilité des consommateurs dans la législation européenne se trouve dans la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur, qui définit un concept de vulnérabilité tenant compte de ces pratiques et axé sur l'"influence indue" qu'elles pourraient exercer sur les consommateurs qui n'ont pas encore totalement fait leur choix.

European legislation first introduced the issue of consumer vulnerability in Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market, establishing a concept of vulnerability adapted to said practices and focusing on ‘undue influence’ that could be exerted over consumers whose volition is not fully formed.


3. Les obligations professionnelles des personnes exerçant des activités de caractère médical quant aux renseignements qu’elles pourraient obtenir sur les blessés et les malades soignés par elles devront être respectées sous réserve de la législation nationale.

3. The professional obligations of persons engaged in medical activities regarding information which they may acquire concerning the wounded and sick under their care shall, subject to national law, be respected.


Ce sont des régions qui ont des droits souverains qu’elles pourraient exercer pour prendre des décisions dans les dossiers qui les concernent.

They are regions with sovereign rights, which they may exercise to take decisions on their own matters.


A. considérant qu'avec le développement des compétences de l'Union européenne, les citoyens sont de plus en plus directement confrontés à l'administration européenne, sans toujours bénéficier des droits procéduraux correspondants qu'ils pourraient exercer contre elle dans les cas où cela s'avèrerait nécessaire;

A. whereas with the development of the competences of the European Union, citizens are increasingly directly confronted with the Union's administration, without always having the corresponding procedural rights which they could enforce against it in cases where such actions may prove necessary;


À cet effet, elles pourraient notamment envisager: de s'appuyer sur des états financiers et autres informations publiées ayant fait l'objet d'un audit indépendant; de faire procéder à une vérification par un prestataire de services tiers jouissant d'une solide réputation; de procéder elles-mêmes à un examen par sondage des informations reçues; ou de prévoir des dispositions contractuelles dans les documents de transaction stipulant clairement l'engagement de la responsabilité de l'entité notée ou de ses tiers liés, s'ils savaient que les informations fournies en vertu du contrat étaient fausses sur le fond ou trompeuses ou s'ils ...[+++]

For this purpose, a credit rating agency may envisage, among other elements reliance on independently audited financial statements and public disclosures; verification by reputable third party services; random sampling examination by the credit rating agency of the information received; or contractual provisions in the transaction documents clearly stipulating liability for the rated entity or its related third parties, if the information provided under the contract is knowingly materially false or misleading or if the rated entity or its related third parties fail to conduct reasonable due diligence regarding the accuracy of the info ...[+++]


À cet effet, elles pourraient notamment envisager: de s'appuyer sur des états financiers et autres informations publiées ayant fait l'objet d'un audit indépendant; de faire procéder à une vérification par un prestataire de services tiers jouissant d'une solide réputation; de procéder elles-mêmes à un examen par sondage des informations reçues; ou de prévoir des dispositions contractuelles stipulant clairement l'engagement de la responsabilité de l'entité notée ou de ses tiers liés, s'ils savaient que les informations fournies en vertu du contrat étaient fausses sur le fond ou trompeuses ou s'ils n'ont pas ...[+++]

For this purpose, a credit rating agency may envisage, among other elements reliance on independently audited financial statements and public disclosures; verification by reputable third party services; random sampling examination by the credit rating agency of the information received; or contractual provisions clearly stipulating liability for the rated entity or its related third parties, if the information provided under the contract is knowingly materially false or misleading or if the rated entity or its related third parties fail to conduct reasonable due diligence regarding the accuracy of the information as specified under th ...[+++]


Premièrement, je voudrais vous interroger au sujet de la comparaison entre l'influence que les compagnies pourraient exercer au moyen de leurs dons aux partis, mettant en cause le gouvernement, et l'influence qu'elles pourraient avoir en raison de leurs relations avec les ministères ou avec des fonctionnaires.

First of all, I want to ask you about the comparison between the influence companies might have through donations to parties, in relation to government, and the influence they might have due to relationships with departments or civil servants.


Si le système des points était modifié de telle sorte que les femmes ayant une expérience en prestations de soins ou en travail domestique se voient accorder les niveaux d'expérience voulus, tout comme toute personne exerçant un métier spécialisé se voit reconnaître ses années d'expérience dans le domaine, alors les femmes pourraient venir au Canada comme immigrantes indépendantes dans le cadre du système des points elles pourraient venir ici en tant que résidentes permanentes et pourraient travailler comme travailleuses domestiques.

If the point system were changed so that women with experience in caregiving, in domestic work, were given the proper experience levels, the same as anyone in a skilled trade is given the experience for their years of work in their area, then women would be able to come to Canada as independent immigrants under the point system come here as permanent residents and be able to work as domestic workers.


Là, elles pourraient exercer un rôle qui soit davantage un rôle actif, un rôle davantage influent sur les parties respectives.

They could then play a role that was more active, with a greater impact on the respective parties.


w