Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles diffèrent de celles indiquées précédemment » (Français → Anglais) :

Si elles diffèrent de celles indiquées précédemment, les coordonnées de la (ou des) personne(s) à contacter en vue d'obtenir des informations complémentaires ou de prendre les dispositions pratiques nécessaires au transfert des éléments de preuve:

If different from above, the contact details of the person(s) to contact for additional information or to make practical arrangements for the transfer of evidence:


Adresse postale de l’établissement (si elle diffère de celle indiquée à l’article 5 de la partie A)

Mailing address of place of business (if different from address in item 5 of Part A)


b) des substances médicatrices dont la marque ou la concentration ou dont les fins ou les espèces auxquelles elles sont destinées diffèrent de celles indiquées dans le Recueil des notices sur les substances médicatrices, à moins que l’aliment ne soit un aliment prescrit par ordonnance;

(b) medicating ingredients of a brand, at a level or for a purpose or species other than as set out in the Compendium of Medicating Ingredient Brochures unless the feed is a veterinary prescription feed.


b) des substances médicatrices dont la marque ou la concentration ou dont les fins ou les espèces auxquelles elles sont destinées diffèrent de celles indiquées dans le Recueil des notices sur les substances médicatrices, à moins que l’aliment ne soit un aliment prescrit par ordonnance;

(b) medicating ingredients of a brand, at a level or for a purpose or species other than as set out in the Compendium of Medicating Ingredient Brochures unless the feed is a veterinary prescription feed.


Monsieur Saint-Denis, pouvez-vous nous expliquer la position du ministère de la Justice à l'égard des traités, et nous dire notamment en quoi elle diffère de celle de M. Gilmour, s'il est vrai qu'elle est différente de celle de M. Gilmour?

Mr. Saint-Denis, can you explain for us the position of the Department of Justice in its view of the treaties and particularly address why the view of the department is different from that held by Mr. Gilmour, if indeed it is different from that held by Mr. Gilmour?


L'approche que vous venez de décrire est-elle différente de celle utilisée précédemment?

Is there something different about how the AG is approaching what you have just described from what took place before?


2. Si elle diffère de l'adresse indiquée ci-dessus, veuillez indiquer le lieu où la mesure d'enquête doit être exécutée: .

2. If different from the address above, please give the location where investigative measure is to be carried out: .


2. Si elle diffère de l'adresse indiquée ci-dessus, veuillez indiquer le lieu où la mesure d'enquête doit être réalisée: .

2. If different from the above address, please give location where investigative measure is to be carried out: .


3. La restitution fixée précédemment est maintenue lorsque la différence entre celle‑ci et la nouvelle n'excède pas un montant à déterminer.

3. A refund that has been decided previously shall be maintained as long as the difference between that refund and the new one does not exceed an amount to be determined.


Je voudrais dès lors demander au président de la Commission comment la responsabilité politique qu’il nous faut à présent définir diffère de celle définie par les experts indépendants et indiquée dans le code de conduite signé par les commissaires en 1999?

I should therefore like to ask the President of the Commission how the political responsibility we are now to have defined differs from that defined by the independent experts and that indicated in the Code of Conduct signed by the Commissioners in 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles diffèrent de celles indiquées précédemment ->

Date index: 2021-10-15
w