Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles devraient également assumer " (Frans → Engels) :

À notre avis, dans la mesure où les provinces adhèrent aux principes fondamentaux du pays, elles devraient également assumer le statut du bilinguisme officiel.

In our opinion, if the provinces are to comply with the fundamental principles of the country, they should also assume the status of being officially bilingual.


Si nous nous employons avec détermination à jouer le rôle qui nous revient, à Los Cabos, l'ensemble des autres partenaires du G20 devraient également assumer leur part de responsabilités pour parvenir à une reprise durable.

Whilst we are firmly focused on playing our part, at Los Cabos all other G20 partners should also recognise their responsibilities in building a sustainable recovery.


Ces organismes indépendants devraient également assumer d'autres missions, notamment conseiller les gouvernements et leur adresser des recommandations.

These independent bodies should have further tasks including giving advice and addressing recommendations to governments.


note l'utilisation d'études d'impact sur le développement durable mais estime qu'elles devraient également être effectuées avant, pendant et après les négociations, afin d'assurer une évaluation continue; souligne également l'importance d'agir pleinement sur leurs résultats; estime également que les négociateurs devraient mieux prendre en compte les priorités et les préoccupations qui ressortent de ces études d'impact;

notes the use of impact studies on sustainable development but considers that they should also be carried out before, during and after the negotiations, to ensure continuing evaluation; also points out the importance of acting in full on their results; also considers that the negotiators should take more account of the priorities and concerns that emerge from these impact studies;


(a) note l'utilisation d'études d'impact sur le développement durable mais estime qu'elles devraient également être effectuées avant, pendant et après les négociations, afin d'assurer une évaluation continue; souligne également l'importance d'agir pleinement sur leurs résultats; estime également que les négociateurs devraient mieux prendre en compte les priorités et les préoccupations qui ressortent de ces études d'impact;

(a) notes the use of impact studies on sustainable development but considers that they should also be carried out before, during and after the negotiations, to ensure continuing evaluation; also points out the importance of acting in full on their results; also considers that the negotiators should take more account of the priorities and concerns that emerge from these impact studies;


43. invite les deux partenaires que sont l'Union européenne et les États-Unis à inciter la Chine, l'Inde, la Russie, le Brésil et d'autres puissances émergentes à partager la responsabilité de l'ordre mondial et de la prévention et du règlement pacifique des conflits conformément au droit international; insiste sur le fait que, bien que l'Union européenne et les États-Unis devraient soutenir pleinement le développement économique et social de ces pays sur la base d'une coopération loyale, ceux-ci devraient également assumer l ...[+++]eurs responsabilités mondiales, notamment en matière de lutte contre le changement climatique et de développement durable;

43. Calls on both partners, the EU and the US, to encourage China, India, Russia, Brazil and other emerging powers to share responsibility for the global order and for the prevention and peaceful settlement of conflicts in compliance with international law; insists that, while the EU and US should offer full support to the economic and social development of these countries on a basis of fair cooperation, these countries should also accept their global responsibilities especially for the fight against climate change and for sustainabl ...[+++]


43. invite les deux partenaires que sont l'Union européenne et les États-Unis à inciter la Chine, l'Inde, la Russie, le Brésil et d'autres puissances émergentes à partager la responsabilité de l'ordre mondial et de la prévention et du règlement pacifique des conflits conformément au droit international; insiste sur le fait que, bien que l'Union européenne et les États-Unis devraient soutenir pleinement le développement économique et social de ces pays sur la base d'une coopération loyale, ceux-ci devraient également assumer l ...[+++]eurs responsabilités mondiales, notamment en matière de lutte contre le changement climatique et de développement durable;

43. Calls on both partners, the EU and the US, to encourage China, India, Russia, Brazil and other emerging powers to share responsibility for the global order and for the prevention and peaceful settlement of conflicts in compliance with international law; insists that, while the EU and US should offer full support to the economic and social development of these countries on a basis of fair cooperation, these countries should also accept their global responsibilities especially for the fight against climate change and for sustainabl ...[+++]


42. invite les deux partenaires que sont l'Union européenne et les États-Unis à inciter la Chine, l'Inde, la Russie, le Brésil et d'autres puissances émergentes à partager la responsabilité de l'ordre mondial et de la prévention et du règlement pacifique des conflits conformément au droit international; insiste sur le fait que, bien que l'Union européenne et les États-Unis devraient soutenir pleinement le développement économique et social de ces pays sur la base d'une coopération loyale, ceux-ci devraient également assumer l ...[+++]eurs responsabilités mondiales, notamment en matière de lutte contre le changement climatique et de développement durable;

42. Calls on both partners, the EU and the US, to encourage China, India, Russia, Brazil and other emerging powers to share responsibility for the global order and for the prevention and peaceful settlement of conflicts in compliance with international law; insists that, while the EU and US should offer full support to the economic and social development of these countries on a basis of fair cooperation, these countries should also accept their global responsibilities especially for the fight against climate change and for sustainabl ...[+++]


Toutefois, si des personnes ou des organisations sont jugées responsables des mauvais traitements infligés, elles devraient aussi assumer une partie des compensations financières.

However, it is also important that if individuals and/or organizations are judged responsible for this abuse, then financial compensation should be attributed to them as well.


Si elles peuvent assumer la responsabilité à l'égard du contrôle de la qualité, elle devraient aussi assumer la responsabilité à l'égard des normes de travail dans ces installations.

If they can take responsibility for quality control, then they should also take responsibility for labour standards in these facilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devraient également assumer ->

Date index: 2023-03-23
w