Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et elles coûteront très cher de bien des façons.

Traduction de «elles coûteront très cher » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, alors qu'il avait promis de ne pas hausser les taxes et les impôts, le gouvernement conservateur a proposé, dans le budget de 2013, plusieurs hausses de taxe déguisées qui coûteront très cher aux contribuables.

Mr. Speaker, although the Conservative government promised not to raise taxes, its 2013 budget contains several hidden tax hikes that will cost taxpayers dearly.


Il a déclaré que les solutions proposées par son parti seront équitables. Or, ce que nous devons comprendre de cela, c'est que ces mesures coûteront très cher aux Canadiens.

He says their solutions will be fair, but that is NDP code for “it will cost all Canadians dearly”.


Ce sont des dépenses inconsidérées qui coûteront très cher et qui plongeront le Canada dans une spirale de déficits importants et permanents, lui faisant perdre sa situation économique avantageuse.

They are all costly and reckless spending policies that carry hefty price tags that would send Canada into spiralling large and permanent deficits, erasing Canada's economic advantage.


Certes, honorables sénateurs, ces propositions sont très ambitieuses et, certes, elles coûteront très cher, mais les bienfaits à court et à long termes qu'elles apporteront aux Canadiens en général et aux habitants du Nord en particulier, ainsi qu'aux générations futures, sont tout à fait évidents.

Yes, honourable senators, these proposals are very ambitious and, yes, they will be very costly to implement, but surely the short- and long-term benefits for Canada at large, for our northern inhabitants in particular and for our future generations are obvious.


Et elles coûteront très cher de bien des façons.

The cost will be very substantial in a number of ways.


Chère Commission, très cher Commissaire Lewandowski, la Commission hésite-t-elle à faire des analyses et propositions ambitieuses parce que le Conseil ne veut simplement pas faire bouger les choses?

Commissioner Lewandowski, is the Commission hesitating with the analysis and proposals envisaged just because the Council does not want to budge on this?


L'énergie électrique se démarque fondamentalement des autres produits commerciaux, en ce qu'elle a besoin de réseaux pour fonctionner, et que son stockage est impossible ou coûte très cher.

Electricity differs fundamentally from other traded goods, because it is a network-based product that is impossible or very costly to store.


Cela marque la fin- ou en tout cas le début de la fin- de la pratique consistant à payer très cher de la viande issue d’animaux ayant été torturés, et nous aurons bientôt de la viande de veau bien rose issue d’animaux bien traités. Cela ne signifie pas pour autant que la femme du fermier ne mangera plus de viande blanche quand elle sera en couches, mais là ce sera réellement du veau de lait!

An end – or at any rate the beginning of an end – is now put to the practice of paying a high price for meat that comes from animals that have been tortured, and we will soon have nice pink veal from happy animals. That does not mean that the farmer’s wife will no longer get white meat in her confinement, but that meat really will be from calves that have ‘fasted’.


Actuellement, elles connaissent des besoins criants en matière de conseils, ce qui est peut-être une bonne chose pour les avocats, mais coûte très cher, puisque chaque cas doit être examiné afin d’évaluer les droits et devoirs dont disposent réellement leurs administrateurs et les membres de leurs conseils de surveillance, d’une part, et de connaître leurs obligations pour ne pas se trouver en porte-à-faux par rapport à la législation, d’autre part.

At present, they are in serious need of advice, which may well be good for the lawyers, but it does cost a lot of money, since there has to be, again and again, examination of individual cases to ascertain what rights and duties their directors and members of their supervisory boards actually have and what they have to do in order not to end up at odds with the law.


Toute cette affaire commence à coûter très cher, et cette importante somme d’argent - qui n’est tout simplement pas disponible pour l’instant - n’est pas nécessaire seulement à un moment donné; elle pourrait l’être pendant des siècles et des siècles.

This whole business is becoming very expensive, and this large sum of money, which is simply not available at present, is needed not just at a specific point in time, but may continue to be needed for many centuries to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles coûteront très cher ->

Date index: 2025-03-31
w