Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles auront clairement " (Frans → Engels) :

Donc les autres parties s'apprêtent aussi à ratifier ce texte et à adopter les lois ou règlements dont elles auront besoin chez elles pour faire respecter la CNUSAE comme elles le doivent, selon les obligations qui sont énoncées clairement dans la CNUSAE.

So other parties are moving towards the ratification as well and adopting whatever laws or regulations are required within their systems to be able to apply UNFA as they must, according to the obligations that are spelled out clearly in UNFA.


Il ressort clairement des déclarations de l'ancien ministre de la Sécurité publique et de l'actuelle secrétaire parlementaire du ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile que la Commission nationale des libérations conditionnelles conservera le pouvoir discrétionnaire de décider du nombre d'audiences et des dates où elles auront lieu.

It is clear from the statements of the former public safety minister and the current Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness that the Parole Board has, and will retain, its discretionary authority over when and how many times hearings will be conducted.


Dans le cas d'une atteinte à la vie privée, les organisations auront clairement l'obligation de rapporter cette dernière au commissariat. Toutefois, elles ne seront pas responsables de décider du risque final.

It will be clear for organizations that they are required to report a breach to the Office of the Commissioner, but they will not be responsible for deciding what the ultimate risk is.


Elles auront clairement une valeur, et il est très probable qu’elles seront proposées sur une base commerciale (voir question 1.5.5).

Since they will clearly have a commercial value, it is very likely that they will be produced on a commercial basis (see question 1.5.5).


En rapport direct avec cela, nous devons clairement faire savoir à Téhéran que ces violations sont intolérables et qu’elles auront de graves conséquences.

In direct conjunction with this, we must make it clear to Tehran that these abuses are not to be tolerated and will have serious consequences.


5. est d'avis que la Commission devrait évaluer les capacités des ministères du gouvernement afghan, et estime que l'appui budgétaire pourrait, dans un premier temps, prendre la forme de montants limités accordés selon des conditions rigoureuses et clairement définies; prend acte du fait que d'autres pays donateurs ont introduit un appui budgétaire sectoriel au profit des ministères afghans satisfaisant aux critères de référence en matière de responsabilité et de transparence; demande à la Commission d'envisager d'introduire, dès que les conditions nécessaires et les critères requis à cette fin ...[+++]

5. Takes the view that the Commission should assess the capacity of the ministries of the GIRoA, and believes that budget support could start with limited amounts applied under rigorous and well-defined conditions; notes the example of other donor countries in introducing sectoral budget support for those Afghan ministries for which the benchmarks on accountability and transparency are met; asks the Commission to consider introducing budget support under rigorous and well-defined conditions not only at central level but also at provincial and local level, as soon as the necessary conditions and criteria have been met, as this would inc ...[+++]


21. considère que, si elles sont soumises à des conditions clairement définies, la corégulation et l'autorégulation auront un rôle important à jouer dans la conduite de certains secteurs de l'économie; fait observer qu'elles réduisent le droit au contrôle juridictionnel; souligne le risque de voir ainsi apparaître des règles floues, moins contraignantes et moins sûres susceptibles de conduire à une approximation artificielle et à une transposition aléatoire dans la légis ...[+++]

21. Considers that coregulation and self-regulation, provided they are subject to clearly defined conditions, will have an important role to play in regulating certain sectors of the economy; points out that both these instruments reduce the right to judicial review; stresses the danger of thereby creating rules that are uncertain, less binding and less secure, that may result in artificial approximations and random transposition into national legislation;


En outre, il n'est pas clairement établi que c'est aux entreprises pollueuses de payer les dégâts qu'elles auront causés.

Moreover, it is not made sufficiently clear that it is up to polluting undertakings to pay for any damage they have caused.


21. considère que, si elles sont soumises à des conditions clairement définies, la corégulation et l'autorégulation auront un rôle important à jouer dans la conduite de certains secteurs de l'économie; fait observer qu'elles réduisent le droit au contrôle juridictionnel; souligne le risque de voir ainsi apparaître des règles plus floues, moins contraignantes et moins sûres susceptibles de conduire à une approximation artificielle et à une transposition aléatoire dans la ...[+++]

21. Considers that coregulation and self-regulation, provided they are subject to clearly defined conditions, will have an important role to play in regulating certain sectors of the economy; points out that these instruments reduce the right of judicial review; stresses the danger of thereby creating rules that are uncertain, less binding and less secure, that may result in artificial approximation and random transposition into national legislation,


Nous voulons faire clairement comprendre que nous entendons tenir les autorités yougoslaves pour responsables de tous les crimes qu'elles auront commis ou permis au Kosovo.

We want to make it clear that Yougoslav leaders will be held responsible for all the crimes they have committed or allowed to be committed in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles auront clairement ->

Date index: 2025-05-12
w