11. estime que, dans le cas de la corégulation, ces conditions préalables doivent être clairement énoncées dans l'acte législatif de base; dans le cas de l'autorégulation, elles doivent être énoncées dans une communication spécifique de la Commission, pour être ensuite reprises dans la recommandation de la Commission ou dans l'échange de lettres;
11. Considers that these prerequisites should be clearly set out in the basic legislative act in the case of coregulation; in the case of self-regulation they should be set out in a specific Commission communication and subsequently be incorporated in the Commission recommendation or the exchange of letters;