Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles arrivent ensuite » (Français → Anglais) :

M. Hunter: Elles viennent principalement de l'Ontario et du Québec, sont transformées à Truro, des protéines sont ajoutées à Truro, le soja vient probablement aussi de là-bas, et elles arrivent ensuite sur mon exploitation.

Mr. Hunter: My feed grains come mainly from Ontario and Quebec, processed in Truro, with protein added in Truro, soybeans probably coming from there as well, and lands up on my farm.


Mme Rosaline Frith: Il serait peut-être utile de faire la comparaison entre un réfugié qui attend à l'étranger dans un camp d'être nommé comme réfugié pris en charge par le gouvernement pour venir au Canada.Le temps qu'il faut avant que cette personne ne soit désignée comme réfugiée et qu'elle arrive ensuite au Canada en ayant un statut juridique à son arrivée ne compte pas dans le calcul aux fins de la citoyenneté.

Ms. Rosaline Frith: Perhaps we might make the comparison between a refugee who is waiting overseas in a camp to be named as a government-assisted refugee to come to Canada.The time period that it takes before they actually are identified and then come to Canada with legal status upon landing in Canada is not counted toward citizenship.


Ensuite ils arrivent ici et ils découvrent à leur grande surprise que les femmes ne s'intéressent pas uniquement aux produits de nettoyage et qu'elles ne restent pas chez elles toute la journée en attendant que leur mari revienne du travail. Les femmes sont indépendantes et intelligentes, elles gagnent leur propre argent et sont également des consommateurs. Il existe aussi sur terre toutes sortes de familles qu'on ne voit jamais dans les publicités, comme les familles monoparentales, les couples homosexuels avec d ...[+++]

Then they come here and see to their surprise that women are not just interested in cleaning products and do not just sit waiting all day until their husbands come home from work, women are independent and intelligent and earn their own money and so are also consumers, and besides that there are other kinds of families on earth that you never see in the adverts, such as single-parent families and gay couples with children, and immigrant families, and, for instance, people in wheelchairs or with speech impediments. You never see them in the adverts.


31. considère que, dans un ordre juridique communautaire décentralisé et arrivé à maturité, les juges nationaux ne devraient pas être marginalisés mais devraient au contraire se voir confier davantage de responsabilités et être encouragés davantage dans leur rôle de premier juge du droit communautaire; préconise vivement, par conséquent, que soit envisagé un système de "feu vert" en vertu duquel les juges nationaux pourraient inclure les réponses qu'ils proposent dans les questions qu'ils renvoient à la Cour de justice, qui déciderait ensuite dans un délai donné ...[+++]

31. Considers that, in a decentralised and mature Community legal order, national judges should not be marginalised but rather given more responsibility and further encouraged in their role as first judges of Community law; therefore urges consideration of a "green light" system whereby national judges could include their proposed answers to the questions they refer to the Court of Justice, which could then decide within a given period whether to accept the proposed judgment or whether to rule itself in the manner of an appellate court;


31. considère que, dans un ordre juridique communautaire décentralisé et arrivé à maturité, les juges nationaux ne devraient pas être marginalisés mais devraient au contraire se voir confier davantage de responsabilités et être encouragés davantage dans leur rôle de premier juge du droit communautaire; préconise vivement, par conséquent, que soit envisagé un système de "feu vert" en vertu duquel les juges nationaux pourraient inclure les réponses qu'ils proposent dans les questions qu'ils renvoient à la Cour de justice, qui déciderait ensuite dans un délai donné ...[+++]

31. Considers that, in a decentralised and mature Community legal order, national judges should not be marginalised but rather given more responsibility and further encouraged in their role as first judges of Community law; therefore urges consideration of a "green light" system whereby national judges could include their proposed answers to the questions they refer to the Court of Justice, which could then decide within a given period whether to accept the proposed judgment or whether to rule itself in the manner of an appellate court;


Elle ne peut pas non plus considérer les nouveaux arrivants comme des citoyens de seconde classe, en les déplaçant pour ensuite les regrouper dans des camps de réfugiés situés en dehors des frontières de l’UE.

Nor can it mean treating people who make their way to our part of the world as second-class citizens, moving them around and assembling them in camps outside the borders of the EU.


Elles arrivent ensuite à la conclusion que nous sommes tous sous-payés. Elles acceptent tout ce que leur disent les députés, c'est-à-dire qu'avant de venir à la Chambre, ils avaient de brillantes carrières et gagnaient des centaines de milliers de dollars.

They accept the stories that all members of Parliament tend to tell, which is that prior to coming here they had brilliant careers and were earning hundreds of thousands of dollars somewhere else.


En conclusion, la Commission se voit demander de prendre toute une série d’actions : qu’elle fasse rapidement des propositions quant à l’indemnisation des personnes touchées ; ensuite, qu’elle tente de résoudre le plus tôt possible le contentieux avec les États-Unis pour éviter d’en arriver à la prochaine campagne sans avoir résolu ce problème, ce qui serait catastrophique ; et, enfin, dans le cas où aucune solution ne pourrait ê ...[+++]

To conclude, there is a range of actions that the Commission has been asked to undertake: to rapidly put forward proposals to compensate those affected; secondly, to seek to resolve the dispute with the United States as quickly as possible, because we cannot start the next season with this problem unsolved since that would have extremely serious consequences; and, thirdly, in the event that a solution is not found, the United States must be called to account before the WTO.


Tout d'abord, la question de la confiance elle-même - comment y arriver- Ensuite, nous devons veiller non seulement à ramener la confiance, mais, plus important encore, à la préserver.

First there is the confidence question itself - how is that to be achieved- Secondly, we must ensure that not only is confidence restored but, even more importantly, that it is retained.


Nous recevons encore un nombre considérable de revendications du statut de réfugié de la part de personnes qui arrivent par avion; elles sont munies de faux documents ou de documents de voyages légitimes, qu'elles détruisent ensuite en chemin, ou alors elles entrent au pays et, après quelques semaines ou quelques mois ici, elles se présentent à un bureau de CIC et affirment avoir besoin de protection.

We do still have a significant number of refugee claims, individuals who come by air either with false documents or with legitimately issued travel documents who then destroy them on the way here or who enter the country and after a few weeks or months in Canada show up at a CIC office and claim to be individuals in need of protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles arrivent ensuite ->

Date index: 2023-08-16
w