Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle-même prend sept » (Français → Anglais) :

L’UE souligne qu’elle soutient pleinement les efforts internationaux visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) du secteur des transports maritimes et qu’elle prend elle-même des initiatives en la matière en parallèle.

The EU makes it clear that it fully supports international efforts to reduce maritime greenhouse gas (GHG) emissions. In parallel, the EU is taking its own initiatives.


L’UE souligne qu’elle soutient pleinement les efforts internationaux visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) du secteur des transports maritimes et qu’elle prend elle-même des initiatives en la matière en parallèle.

The EU makes it clear that it fully supports international efforts to reduce maritime greenhouse gas (GHG) emissions. In parallel, the EU is taking its own initiatives.


J'ai remarqué que, dans notre Comité et dans d'autres où j'ai eu l'occasion de remplacer des collègues, parfois la question elle-même prend sept ou cinq minutes et la réponse en prend deux, trois ou quatre.

I've noticed sometimes in this committee, and in various other committees that I've subbed in on, that the questioning will go right up, say, to the seven and five, and the answer sometimes can take two, three, or four minutes, and I don't think that's fair.


4. Si l’exploitant ne prend pas les mesures correctives nécessaires, l’autorité compétente prend elle-même ces mesures.

4. If the operator fails to take the necessary corrective measures, the competent authority shall take the necessary corrective measures itself.


4. Si l’exploitant ne prend pas les mesures correctives nécessaires, l’autorité compétente prend elle-même ces mesures.

4. If the operator fails to take the necessary corrective measures, the competent authority shall take the necessary corrective measures itself.


La loi elle-même prend déjà en considération cette question, alors je ne suis pas certain qu'elle attirerait l'attention du point de vue de la Charte ou qu'elle serait invalidée par la Charte à l'heure actuelle.

The act itself already contemplates consideration of it, so I'm not certain it would attract charter scrutiny or be defeated by it at this point.


Si la question elle-même prend trois minutes à poser, on n'obtiendra pas de réponse.

If you have a three-minute question, you won't be getting an answer.


Il y a six provinces qui ont décidé de participer au Programme des armes à feu et de l'administrer elles-mêmes, et sept provinces ou territoires qui ne participent pas au Programme, où celui-ci est administré par le gouvernement fédéral.

There are 6 opt-in provinces that administer the Firearms Program themselves and 7 opt-out provinces and territories where the Federal Government administers the Program.


Si, au contraire, la Commission considère qu'un tel marché distinct ou une telle menace n'existent pas, elle prend une décision à cet effet qu'elle adresse à l'État membre concerné et traite elle-même le cas conformément au présent règlement.

If, however, the Commission considers that such a distinct market or threat does not exist, it shall adopt a decision to that effect which it shall address to the Member State concerned, and shall itself deal with the case in accordance with this Regulation.


Le régime décentralisé, géré et financé par les provinces elles-mêmes, prend en charge les investissements de moins de 10.000.000 HFL (4,69 MECU).

The decentralized scheme is managed and financed by the provinces, and assists investments below that threshold.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même prend sept ->

Date index: 2024-09-07
w