Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle économisera 160 millions " (Frans → Engels) :

La Toronto Transit Commission estime que si elle remplace son parc de véhicules au cours des dix prochaines années, ce qui doit se faire, elle économisera 160 millions de litres de combustible par année et fera baisser les émissions polluantes annuelles de 20 000 tonnes en faisant en sorte qu'il y ait plus de 90 000 voitures de moins sur les routes.

The Toronto Transit Commission estimates that if it replaces the fleet of vehicles due over the next ten years, which has to be done, it will save 160 million litres of fuel per year and 20,000 tonnes of pollution annually by keeping over 90,000 cars off the road.


L'entreprise veut mettre en place le nouveau régime de pensions seulement au moment où elle transférera 160 millions ou 170 millions du régime de pensions de retraite de la fonction publique au nouveau régime.

The company only wants to set up the new pension plan when it transfers $160 million or $170 million from the present public service pension plan to the new plan.


J. considérant que la Commission soutient les opérations de sauvetage, près de 160 millions EUR d'aide humanitaire ayant été attribués en 2012/2013; considérant qu'elle met également à disposition 50 millions EUR en 2014 en réponse à la crise humanitaire qui est en cours et qui s'aggrave dans le pays;

J. whereas the Commission is supporting life-saving actions, with nearly EUR 160 million in humanitarian aid allocated in 2012/2013; whereas it is also making EUR 50 million available in 2014 to respond to the unfolding and intensifying humanitarian crisis in the country;


Q. considérant que la Commission soutient les opérations de sauvetage, près de 160 millions d'EUR d'aide humanitaire ayant été attribuée en 2012-2013; considérant qu'elle met également à disposition 50 millions d'EUR en 2014 en réponse à la crise humanitaire actuelle qui sévit dans le pays tout en s'intensifiant;

Q. whereas the Commission is supporting life-saving actions, with nearly EUR 160 million in humanitarian aid allocated in 2012-2013; whereas it is also making EUR 50 million available in 2014 to respond to the unfolding and intensifying humanitarian crisis in the country;


4. rappelle que les mutualités jouent un rôle majeur dans l'économie de l'Union en fournissant des soins de santé et des prestations sociales à plus de 160 millions de citoyens européens, qu'elles représentent plus de 180 milliards d'euros en primes d'assurances et qu'elles emploient plus de 350 000 personnes dans l'Union; souligne que les mutualités facilitent l'accès aux soins, l'inclusion sociale et qu'elles participent pleinement à la prestation de services d'intérêt ...[+++]

4. Points out that mutual societies play a major role in the EU economy by providing health care and social services to more than 160 million European citizens, that they represent more than EUR 180 billion in insurance premiums and that they employ over 350.000 people in the EU; stresses that mutual societies facilitate access to care and social inclusion and participate fully in the provision of services of general interest within the European Union;


M. considérant que les mutualités jouent un rôle essentiel dans l'économie de l'Union en fournissant des services de santé, des services sociaux et des services d'assurance abordables à plus de 160 millions de citoyens européens; considérant qu'elles représentent plus de 180 milliards d'euros en termes de primes d'assurance et emploient plus de 350 000 personnes;

M. whereas mutual societies play a major role in the Union's economy by providing health care, social services and affordable insurance services to more than 160 million European citizens; whereas they represent more than EUR 180 billion in insurance premiums and employ over 350 000 people;


M. considérant que les mutualités jouent un rôle essentiel dans l'économie de l'Union en fournissant des services de santé, des services sociaux et des services d'assurance abordables à plus de 160 millions de citoyens européens; considérant qu'elles représentent plus de 180 milliards d'euros en termes de primes d'assurance et emploient plus de 350 000 personnes;

M. whereas mutual societies play a major role in the Union's economy by providing health care, social services and affordable insurance services to more than 160 million European citizens; whereas they represent more than EUR 180 billion in insurance premiums and employ over 350 000 people;


Shell, à elle seule, économisera 59 millions de dollars; Imperial Oil, 107 millions de dollars; et Talisman Energy, 80 millions de dollars.

Shell alone will save $59 million; Imperial Oil, $107 million; and Talisman Energy, $80 million.


Dans ces conditions, la Commission fixe la récolte à 160,5 millions de tonnes. Bien que l'estimation soit légèrement supérieure à 160 millions de tonnes, elle en est suffisamment proche aux yeux de la Commission pour justifier la non imposition du paiement de coresponsabilité supplémentaire durant la campagne 1989/1990.

The estimate though slightly above 160 million tonnes, is still sufficiently close to that figure to justify in the Commission's view that no additional coresponsibility levy should apply in 1989/90.


Il ne sera peut-être pas nécessaire qu'elles atteignent 300 millions de dollars mais on économisera beaucoup d'argent si on supprime les facteurs qui rendent le système inefficace.

It may not be a full $300 million, but there's a lot more money out there if we really take the inefficiencies out of the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle économisera 160 millions ->

Date index: 2025-05-01
w