Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle vont imposer " (Frans → Engels) :

Elles vont imposer un maximum de conditions à l'entrée et à la sortie de ce secteur; elles vont causer un déséquilibre entre les banques et les sociétés d'assurance pour ce qui est de l'accès à l'information; enfin, elles vont imposer aux consommateurs un moindre choix, moins de concurrence et moins d'information.

They will provide maximum barriers to entry and exit; they'll cause a disequilibrium in terms of access to information between banks and insurance companies; and they will fatigue consumers with less choice, less competition and less information.


Elles pourraient même avoir un effet inflationniste sur les autres peines en matière de drogues; elles vont faciliter l'adoption d'autres projets de loi visant à augmenter les peines minimales, comme nous l'avons déjà vu avec l'escalade des peines minimales pour de nombreuses infractions liées aux armes à feu, et elles vont dire à la population que ces crimes sont, pour une raison ou pour une autre, pires que les crimes de violence contre la personne, crimes pour lesquels nous n'imposons pas, et je dirais que nous ne devrions pas imposer ...[+++]

They may have an inflationary effect on other drug sentences; they will pave the way for future bills to increase these minimum sentences, as we have already seen with respect to the escalation in the mandatory minimum for many firearms offences, and they will send the message that these crimes are somehow worse than crimes of violence against the person, where we do not, and I would say we should not, impose mandatory prison sentences.


Sans parler de la situation fiscale d'un regroupement particulier de caisses de crédit, je dirai qu'au fur et à mesure qu'elles vont se regrouper, fusionner et se développer, les caisses de crédit vont pouvoir faire des économies d'échelle quand elles franchiront les seuils de revenu imposable et de capital imposable.

Without commenting on the particular tax situation of any given amalgamation of credit unions, again, as credit unions consolidate, merge, and become larger, they're able to realize economies of scale as they pass those thresholds for taxable income and taxable capital.


41. entend par surréglementation («goldplating») la pratique par laquelle les États membres, lors de la transposition des directives de l'Union en droit national, vont plus loin que les exigences minimales qu'elles imposent; réitère son soutien aux mesures visant à faire face à la surréglementation superflue et invite dès lors les États membres à expliquer, lorsqu'il y a surréglementation, les motifs qui la justifient;

41. Understands ‘gold-plating’ to be the practice whereby Member States, in transposing EU directives into national law, go beyond the minimum requirements; reiterates its support for measures to tackle unnecessary gold-plating and therefore invites Member States to explain, in cases where gold-plating is undertaken, their reasons for doing so;


Nous allons négocier avec les provinces pour ajouter ce nouvel aspect, et elles vont imposer ces amendes, comme elles le font pour n'importe quelle autre infraction (1945) M. Inky Mark: Comment allez-vous percevoir les amendes si les jeunes n'ont pas d'argent pour les payer?

We will be negotiating with provinces to add that new part, and then they will enforce the ticket, as they do for any other offence (1945) Mr. Inky Mark: How are you going to collect if the kids don't have the money to pay?


C'est vrai que nous soutenons la conditionnalité car, comme la commissaire Fischer Boel vient de le dire, elle constitue un aspect essentiel de la production agricole. Nous pensons que la conditionnalité est défendable car elle impose à la production agricole des exigences qui vont au-delà de ce qui est nécessaire pour garantir des produits agricoles aptes à la consommation humaine.

We do indeed support this, as the Commissioner just said: it is an essential aspect of agricultural production and we think that this is defensible, because it sets requirements for agricultural production that go beyond what is necessary to ensure that the products from agriculture are fit for human consumption.


3. est d'avis que les dispositions de l'Accord de Strasbourg, qui imposent des normes strictes au transfert transfrontalier des dépouilles, instaurent une discrimination indirecte résultant du fait qu'elles s'appliquent essentiellement aux "non-nationaux" et qu'elles vont de ce fait à l'encontre de la logique communautaire;

3. Considers the provisions of the Strasbourg Agreement, which impose strict rules on the cross-border transfer of mortal remains, to be the source of indirect discrimination stemming from the fact that they apply essentially to 'non-nationals' and hence run counter to the Community scheme of things;


3. est d'avis que les dispositions de l'Accord de Strasbourg, qui imposent des normes strictes au transfert transfrontalier des dépouilles, instaurent une discrimination indirecte résultant du fait qu'elles s'appliquent essentiellement aux "non-nationaux" et qu'elles vont de ce fait à l'encontre la logique communautaire,

3. Considers the provisions of the Strasbourg Agreement, which impose strict rules on the cross-border transfer of mortal remains, to be the source of indirect discrimination stemming from the fact that they apply essentially to 'non-nationals' and hence run counter to the Community scheme of things;


Nous ferons tout pour progresser sur cette question et générer davantage de transparence afin que chacun puisse voir où vont les ressources, afin qu'on puisse juger si c'est approprié ou non, afin que la critique puisse être formulée si elle s'impose. Car critique il doit alors y avoir.

We shall do everything we can to make progress on this point and to bring more transparency into the process, so that everyone can see what money is going where and can judge if it is appropriate or unsuitable and criticism can then be levied where criticism is needed. And it is needed.


Si elles pensent qu'il est possible de consentir un prêt mais que le risque est plus élevé, elle vont imposer un intérêt plus élevé.

If they think it is possible to lend the money but the risk is higher they will charge more interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle vont imposer ->

Date index: 2023-10-19
w