Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drogues elles vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles pourraient même avoir un effet inflationniste sur les autres peines en matière de drogues; elles vont faciliter l'adoption d'autres projets de loi visant à augmenter les peines minimales, comme nous l'avons déjà vu avec l'escalade des peines minimales pour de nombreuses infractions liées aux armes à feu, et elles vont dire à la population que ces crimes sont, pour une raison ou pour une autre, pires que les crimes de violence contre la personne, crimes pour lesquels ...[+++]

They may have an inflationary effect on other drug sentences; they will pave the way for future bills to increase these minimum sentences, as we have already seen with respect to the escalation in the mandatory minimum for many firearms offences, and they will send the message that these crimes are somehow worse than crimes of violence against the person, where we do not, and I would say we should not, impose mandatory prison sentences.


(Le document est déposé) Question n 361 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne les effets prévus du projet de loi C 10, Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l’immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et d’autres lois sur le nombre de détenus et leurs conditions d’incarcération: a) à combien le gouvernement évalue-t-il le nombre de nouvea ...[+++]

(Return tabled) Question No. 361 Hon. Bob Rae: With regard to the projected impacts of Bill C-10, An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts, on the number of inmates and their conditions of incarceration: (a) does the government have an estimate of how many new inmates this Bill is likely to create, and, if so, what is it; (b) how many new federal inmates does the government expect will result ...[+++]


Le grand paradoxe de notre réalité actuelle est que souvent des individus vont être abattus dans le cadre du commerce du cannabis alors qu'il est presque impossible de mourir en consommant la drogue elle-même.

The greatest irony of our current reality is that individuals are now being shot to death over the trade in cannabis but that it is almost impossible to die from consumption of the drug itself.


La méthamphétamine n'est pas toujours la drogue de choix des jeunes qui ont une dépendance aux drogues, mais il est prouvé que si elle est disponible, c'est souvent celle-là qu'ils vont choisir.

Meth is not always the drug of choice for youth addicted to drugs, but if it is available, it is proven that they will often choose it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil de l'Union européenne est conscient des problèmes des sans-abri. Les causes sont multiples, elles vont de la drogue à la violence contre les femmes et les enfants, au chômage de longue durée.

The Council of the European Union is aware of the problems faced by the homeless, of which, as you know, there are many causes, ranging from drugs and violence against women and children to long-term unemployment.


C'est simplement que nous pouvons continuer indéfiniment à consacrer ainsi des fonds à leur traitement, tout en sachant que, dès qu'elles seront libérées, elles vont de nouveau consommer des drogues et qu'elles vont se retrouver en prison où nous pourrons dépenser encore 50 000 $ ou 60 000 $ par an pour les garder là.

It's just that we can spend money endlessly doing that, having them come back out, use drugs again, and go back in so we can spend another $50,000 or $60,000 a year to keep him in prison.




D'autres ont cherché : drogues elles vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drogues elles vont ->

Date index: 2024-09-24
w