Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle vient également » (Français → Anglais) :

Elle vient également en aide aux réfugiés ukrainiens en Biélorussie et en Russie par l'intermédiaire des sociétés nationales de la Croix-Rouge dans les deux pays.

The Commission is also assisting Ukrainian refugees in Belarus and Russia through the national Red Cross Societies in the respective countries.


Elle vient également de mon collègue bloquiste.

Once again it is from my hon. colleague from the Bloc.


Elle vient également compléter les deux autres missions PSDC dans la région: EU NAVFOR Atalanta, qui contribue à la répression de la piraterie et à la protection des convois d'aide alimentaire, et EUTM Somalia, qui vise à former les forces de sécurité somaliennes.

It is also complementary with two other CDSP missions in the region: EUNAVFOR Atalanta, contributing to the repression of piracy and to the protection of food aid shipments, and EUTM Somalia, training Somali security forces.


Elle vient également la préciser. Le paragraphe 29(2) actuel a reçu toutes sortes d'interprétations.

The present subsection 29(2) has a lot of different interpretations.


Elle prête également une attention particulière au plan qui vient d'être présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, M. Brahimi.

It is also most interested in the plan that has just been submitted by Mr Brahimi, the UN Secretary-General's Special Representative.


Ceci dit, je tiens également à dire que nous ne devons pas nous fier aux bonnes paroles et aux bonnes intentions, que la Turquie - comme on l'a dit ici - ne donne toujours pas de signes clairs de respect des droits de l'homme, qu'elle vient de promulguer une loi d'amnistie qui ne mérite pas ce nom, qu'elle continue à ignorer les droits de Kurdes, qu'elle viole les conventions internationales, qu'elle poursuit les militants de gauche, qu'elle inculpe des personnes pour les choses qui sont dites ...[+++]

That said, however, I would also like to say that we should not trust the fine words and good intentions, that Turkey – as has been said here – is still giving no unequivocal signs of respect for human rights, that it has just pronounced an amnesty law that does not deserve that name, that it is still failing to respect the rights of the Kurds, that it violates international conventions, that it persecutes leftwing activists, that it tries people for the things that have been mentioned here.


Le sénateur Kinsella: Compte tenu de cette réponse, l'honorable sénateur a-t-elle pensé à un autre modèle qui donnerait également suite aux préoccupations qu'elle vient tout juste de soulever, soit que chaque Chambre tranche la question dans les six jours de séance avant le début du processus?

Senator Kinsella: Based on that answer, has the honourable senator given thought to another model which would also address the concerns that she just raised, that is to say, that each house shall make a determination within six sitting days of the commencement of the process?


À mon avis, la force du Parlement ne lui vient donc pas seulement d'une concession : il l'a aussi conquise et elle lui vient également de sa volonté d'ouverture.

I therefore think that it is really unlikely for the power given to Parliament to come from a concession. It has always come from a victory too, as well as from the willingness to open up.


Un thème spécifique d’activités de Tempus IV consiste à contribuer au développement du triangle de la connaissance dans les pays partenaires et une étude vient d’être lancée pour recenser les études doctorales qui existent dans les pays voisins. Elle comprend également des éléments liés aux politiques et aux programmes de recherche.

A specific theme of activities in Tempus IV is to support the development of the knowledge triangle in partner countries and a study has just been launched to take stock of doctoral studies in neighbouring countries, which includes also elements linked to research policies and programmes.


Cependant comme la Commission doit procéder avant le 1er janvier 1997, à la révision des zones de l'objectif II c'est à dire des zones sérieusement touchées par le déclin industriel, elle se reserve le droit le cas écheant de réviser également la carte qu'elle vient d'approuver à propos des aides régionales belges.

However, since the Commission must before 1 January 1997 carry out a review of the Objective 2 areas, i.e. the areas seriously affected by industrial decline, it reserves the right, if necessary, to include in such review the Belgian regional aid map which it has just approved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle vient également ->

Date index: 2023-02-25
w