Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "elle veut bien intervenir " (Frans → Engels) :

Je demande à madame le leader du gouvernement au Sénat si elle veut bien intervenir auprès de ses collègues du Cabinet pour que le gouvernement modifie le programme d'assurance-emploi de façon à tenir compte des difficultés particulières éprouvées par les femmes.

I ask the Leader of the Government in the Senate if she will advocate with her cabinet colleagues that the government change the Employment Insurance program to reflect the challenges faced by women?


Je voudrais demander encore une fois à madame le leader si elle veut bien intervenir auprès de ses collègues du Cabinet en faveur d'un programme spécial de financement de l'éducation scolaire et des places de garderie dans le budget de 2012.

Let me ask her again if she will act as an advocate with her cabinet colleagues to the government to implement a dedicated funding plan for early learning and child care spaces in the 2012 budget.


Cependant, nous nous retrouvons dans une situation où c'est l'industrie elle-même qui est venue nous dire qu'elle veut bien discuter de ces lignes directrices et les voir mises en place, mais elle veut comprendre en quoi elles consistent avant que le projet de loi soit adopté.

However, we have a situation where the industry itself has come to us to tell us that they have no issue in trying to discuss guidelines and to establish them, but they want to have an understanding before the bill goes through.


La Roumanie a besoin d’un consensus politique si elle veut bien se préparer à l’Union européenne et à la vie en tant qu’État membre.

Romania needs political consensus if it is to make a good job of preparing itself for the European Union and for life as one of its Member States.


(1735) [Français] M. Guy Côté: Madame la Présidente, je sais que ma collègue a le coeur au bon endroit et qu'elle veut bien faire. Le problème c'est qu'elle a accepté un marché de dupes.

(1735) [Translation] Mr. Guy Côté: Madam Speaker, I know my colleague has her heart in the right place, and wants to do the right thing, but the problem is that she has been taken in by a fool's bargain.


L'honorable Joan Fraser: Lorsque madame le leader du gouvernement au Sénat transmettra tous ces messages concernant Radio-Canada et CBC, est-ce qu'elle veut bien ajouter que certains Canadiens seraient enchantés si le hockey était retiré de l'antenne du canal principal aussi bien de CBC que de Radio-Canada?

Hon. Joan Fraser: When the Leader of the Government does whatever it is she intends to do with these questions and inquiries respecting Radio-Canada and the CBC, would she include the thought that some Canadians would be thrilled if hockey were taken off the main channel of both the CBC and Radio-Canada.


Nous avons la possibilité de choisir ce que veut l’Union européenne, de choisir si elle veut une guerre ou pas, si elle veut que Saddam quitte l'Irak - car, quoiqu’en dise M. Watson, il partira accompagné, avec un sauf-conduit jusqu’au lieu de son exil, et je conseillerai d’ailleurs à M. Watson de lire le traité instituant le Tribunal pénal international afin qu’il constate que Saddam Hussein ne peut pas être mis en cause dans cette situation - et ce que nous pouvons et de ...[+++]

We have the chance to choose what the European Union wants, to choose whether it wants war or not, whether it wants Saddam Hussein to leave Iraq – for, whatever Mr Watson may say, he will leave accompanied, he will essentially have safe conduct as far as his place of exile, and, moreover, I would advise Mr Watson to read the Treaty establishing the International Criminal Court, from which he will learn that, in any case, Saddam Hussein cannot be prosecuted in this situation – but what we can and must do is realise that the UN and the Security Council have a duty to act.


L'UE peut, selon moi, jouer un rôle actif si elle veut bien utiliser la " carotte " économique et jouer un rôle de chien de garde autour de cet accord.

I think that the EU can play an active role if it is prepared to use economic incentives and keep a careful watch on whether the agreement is being adhered to.


L’Albanie doit le faire parce qu’elle veut devenir une démocratie normale, parce qu’elle veut ce qu’il y a de mieux pour ses citoyens, et pour cela il lui faut une jurisprudence adéquate, une pratique administrative et la possibilité, pour les gens, de récupérer les biens dont ils ont été dépossédés, et il faut pour cela une infrastructure normale.

Albania has to do these things out of the desire to be a proper democracy, because it wants the best for its citizens, and for that it needs decent jurisprudence, administrative practice and people to be enabled to have the property of which they were dispossessed restored to them, for which a proper infrastructure is required.


Nous avons bien sûr commis des erreurs sur ce marché très fugace où tout évolue très vite. Cependant, je terminerai en disant que si l'Europe veut rester compétitive, si elle veut rester dans la course, si elle veut pouvoir offrir à tous les citoyens de l'Union européenne les véritables bénéfices de l'e-Europe, si elle veut - pour aller plus loin - conserver sa longueur d'avance sur les États-Unis dans le domaine des téléphones mobiles de la troisième génération, il faudra ...[+++]

We made mistakes in such a fast-moving and volatile market but I would like to end with the point that if Europe is to stay competitive, to stay in this field, to bring the very real benefits of e-Europe to all the citizens of the European Union, to remain ahead in third-generation mobiles – if I can jump ahead – vis-à-vis the United States of America, it is going to need all our combined efforts to make sure that the total package is safely accomplished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle veut bien intervenir ->

Date index: 2021-01-31
w