Un peu avant le référendum, je me rappelle avec humour que le ministre des Affaires intergouvernementales avait écrit une lettre à la compagnie Oerlikon en disant que nécessairement, elle serait éventuellement considérée dans un futur contrat pour la fabrication des tourelles avec GM.
Shortly before the referendum, as I recall, the Minister of Intergovernmental Affairs had sent a letter to Oerlikon stating that it would, of course, be considered for a later turret manufacturing contract with GM.