Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "elle sera effectuée " (Frans → Engels) :

Si cette enquête à l’échelle de l’Union était jusqu’ici réalisée tous les deux ans (les enquêtes précédentes datant de 2009 et 2011), à partir de 2014, elle sera effectuée chaque année.

While the EU-wide survey was previously conducted in 2009 and 2011, from 2014 onwards it will be conducted every year.


L'autoévaluation sera un moyen complémentaire et efficace de garantir l'assurance de la qualité. Elle sera effectuée par les États membres et les acteurs concernés sur une base régulière afin d'améliorer l'efficacité de leurs systèmes d'EFP et de leurs pratiques de gestion de la qualité.

Self-evaluation will represent a complementary and effective means of quality assurance and it will be done by the Member States and stakeholders on a regularly basis in order to improve the effectiveness of their VET provisions and quality management practices.


Voilà comment elle sera effectuée, et comment elle est effectuée dans les pays où pareille mesure législative existe (1050) Le président: Madame Allard.

And that's how it's done in countries where they have such legislation (1050) The Chair: Madame Allard.


1. L'inspection ante mortem peut être réalisée au sein de l'exploitation d'origine. Elle sera effectuée par le vétérinaire officiel.

1. Ante-mortem inspection may be carried out at the holding of provenance; it shall be carried out by the official veterinarian.


Dans cinq pays, elle sera effectuée en l’espace d’une seule journée.

In five countries it will occur within one day.


Lorsque les plans et les programmes font partie d'un ensemble hiérarchisé, les États membres, en vue d'éviter une répétition de l'évaluation, définissent le niveau auquel elle sera effectuée, conformément à la présente directive, et ce sans préjudice des objectifs, du contenu et du champ d'application de la présente directive, en particulier l'article 3 .

Where plans and programmes form part of a hierarchy, Member States shall, with a view to avoiding duplication of the assessment, define the level at which the assessment will be carried out, in accordance with this Directive. The aims, content and scope of this Directive (in particular Article 3 thereof) shall remain unaffected by this.


Lorsque les plans et les programmes font partie d'un ensemble hiérarchisé, les États membres, en vue d'éviter une répétition de l'évaluation, tiennent compte du fait qu' elle sera effectuée, conformément à la présente directive, à différents niveaux de l'ensemble hiérarchisé .

Where plans and programmes form part of a hierarchy, Member States shall, with a view to avoiding duplication of the assessment, take into account the fact that the assessment will be carried out, in accordance with this Directive, at different levels of the hierarchy.


Elle sera effectuée en collaboration avec le Programme alimentaire mondial.

It will be carried out in collaboration with the World Food Programme.


Pour ce qui est de la conversion aux mesures métriques, le ministre indique que, pour des raisons d'économie, elle sera effectuée à la suite de la révision complète du règlement.

As to the metric conversion, the minister indicated that, for reasons of economy, this will be done as part of the complete review.


Il n'a pas indiqué quand elle sera effectuée, et nous pourrions lui poser la question à ce moment-ci. [Français] Le vice-président (M. Bélanger) : Une lettre demandant de savoir quand.

The Vice-Chair (Mr. Bélanger): Item 19, Regulations Amending the 2-Butoxyethanol Regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera effectuée ->

Date index: 2023-04-30
w