Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sera effectivement très " (Frans → Engels) :

Elle sera néanmoins très utile car elle permettra d'évaluer la nécessité et la proportionnalité de certaines mesures que pourraient prendre les États membres sur la base de l'article 3, paragraphes 4 à 6.

It will, however, be of great assistance in the assessment of the necessity and proportionality of certain measures which may be taken by Member States under Article 3(4-6).


Nous sommes très enthousiastes de pouvoir montrer au reste de l'Europe ce qu'Essen a à offrir en cette année où elle sera Capitale verte de l'Europe 2017».

We are very excited to show the rest of Europe what Essen has to offer in its year as European Green Capital 2017".


Plus ou moins parallèlement aux changements considérables de la population évoqués ci-dessus, l'Union européenne connaît actuellement une transition spatiale: elle devient effectivement très urbanisée, à un rythme soutenu.

More or less simultaneous with the above-mentioned significant population changes, the European Union is currently experiencing a spatial transition: it is indeed becoming highly urbanised, rapidly so.


Il ne sera pas nécessaire qu’une fourniture ait effectivement supporté une charge de TVA pour qu’elle soit considérée comme fourniture imposable aux fins du présent règlement.

It will not be necessary for a supply actually to have been subject to a VAT charge for it to be considered a chargeable supply for the purposes of this Regulation.


Notre commissaire peut-il nous assurer qu’elle sera effectivement créée?

Can our Commissioner assure us that this will actually happen?


Elle doit être simplifiée pour permettre la survie des petites entreprises, renforcée pour générer un meilleur environnement, et clarifiée parce qu’elle est effectivement très peu claire à certains égards.

It needs to be simplified in order that small enterprises might survive; strengthened in order to bring about a better environment; and made clearer because, in certain respects, it is very unclear indeed.


Une troïka de l’UE est en visite dans la région au moment où nous parlons, plus précisément du 24 au 28 octobre, et son évaluation sera effectivement très utile lorsque nous commencerons les discussions.

An EU troika is visiting the region as we speak, from 24 to 28 October, and its assessment will indeed be very helpful as we start our discussions.


La tâche ne sera pas facile, elle sera même très difficile, mais nous devons remporter cette bataille pour la paix, non pas uniquement pour Israël et la Palestine, mais, comme ils sont nombreux à l’avoir dit, pour la paix dans la région.

This is not going to be easy, it is going to be very difficult, but we must win this battle for peace, not just for Israel and Palestine, but, as many people have said, for regional peace.


L’on pourrait en déduire qu’une fois que ces obstacles ont été surmontés et que l’entité qualifiée a obtenu gain de cause l’affaire est réglée. Or ce n’est pas forcément le cas: très souvent, une décision de justice favorable ne signifie pas qu’elle sera appliquée dans les faits et qu’il sera mis fin à l’infraction.

From this, it may be assumed that, once the obstacles have been overcome and the qualified entity has obtained a final favourable decision in Court, the case is resolved.


Il est donc indispensable qu'elles soient appliquées de façon très stricte et que tous les assujettis livrent effectivement les quantités correspondant à leur obligation de distillation.

Compulsory distillation must therefore be enforced very strictly and all persons subject to the obligation to distil must actually deliver the required quantities for distillation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera effectivement très ->

Date index: 2022-04-09
w