Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sera dotée " (Frans → Engels) :

* la santé en ligne sera devenue une pratique courante pour les professionnels de la santé, les patients et les citoyens; elle sera dotée de ressources adéquates dans les budgets réservés à la santé, et elle servira des objectifs plus vastes, tels que la compétitivité, l'emploi et la cohésion sociale.

* e-Health will have become commonplace for health professionals, patients and citizens; and e-Health will be adequately resourced within healthcare budgets, and contribute to boosting wider objectives, such as competitiveness, jobs and cohesion.


Comment l'AEMF sera-t-elle dotée de l'expertise et du personnel nécessaires pour mener à bien ses nouvelles tâches?

How will ESMA be equipped with the expertise and staff to carry out its new tasks?


Les autorités de surveillance des contreparties centrales seront dotées de compétences spécifiques pour intervenir dans le fonctionnement des contreparties centrales dès lors que la viabilité de ces dernières sera menacée, et avant qu'elles n'atteignent leur point de défaillance ou que leurs actions ne puissent nuire à la stabilité financière dans son ensemble.

Central Counterparties supervisors are granted specific powers to intervene in the operations of Central Counterparties where their viability is at risk but before they reach the point of failure or where their actions may be detrimental to overall financial stability.


Les autorités de surveillance des contreparties centrales seront dotées de pouvoirs spécifiques leur permettant d'intervenir dans les activités de ces dernières dès que leur viabilité sera menacée, mais avant qu'elles n'atteignent le point de rupture ou que leurs actions ne puissent compromettre la stabilité financière globale.

CCP supervisors are granted specific powers to intervene in the operations of CCPs where their viability is at risk but before they reach the point of failure or where their actions may be detrimental to overall financial stability.


Elle sera dotée d’une personnalité juridique qui sera reconnue dans toute l’Union européenne, une fois que tous les États membres auront été informés.

It will have a legal personality which will be recognised throughout the whole European Union, once all the Member States have been informed.


Cette mission européenne de sécurité et de défense opérera au titre du chapitre VII de la Charte des Nations unies et c’est un aspect très important, car cela signifie qu’elle sera en mesure, par tous les moyens, de remplir sa tâche et qu’elle sera dotée d’un mandat solide, ce qu’a expressément exigé le Parlement.

This European security and defence mission will operate under Chapter VII of the UN Charter and that is extremely important because it means that it will be able to use all means to fulfil its task and it means that it will have a robust mandate, which is what Parliament expressly wanted.


Je dirais ceci: une taxe Tobin ne peut donner de résultats que si elle est mondiale et qu’elle est dotée d’instruments de contrôle mondiaux. Sinon, elle ne sera qu’une mesure protectionniste de plus.

I will say this: a Tobin tax can only work if it is global and if it has global control instruments – otherwise, it will simply be another protectionist measure.


Grâce au nouveau traité de Lisbonne, la Charte sera dotée de la même valeur que les traités; c'est-à-dire qu'elle sera juridiquement contraignante.

Thanks to the new Lisbon Treaty, the Charter will have the same value as the Treaties; in other words it will be legally binding.


* la santé en ligne sera devenue une pratique courante pour les professionnels de la santé, les patients et les citoyens; elle sera dotée de ressources adéquates dans les budgets réservés à la santé, et elle servira des objectifs plus vastes, tels que la compétitivité, l'emploi et la cohésion sociale.

* e-Health will have become commonplace for health professionals, patients and citizens; and e-Health will be adequately resourced within healthcare budgets, and contribute to boosting wider objectives, such as competitiveness, jobs and cohesion.


C’est à Helsinki que sera donné le coup d’envoi de la conférence intergouvernementale, au sein de laquelle seront décidées l’année prochaine des réformes institutionnelles qui sont une condition primordiale à l’élargissement, et qu’elle sera dotée d’un agenda.

The Intergovernmental Conference, at which next year will be decided the institutional changes that are required within the Community as a condition for enlargement, will have its roots in, and receive its agenda from, Helsinki.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera dotée ->

Date index: 2023-08-24
w