Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle semble soutenir » (Français → Anglais) :

Mais comme au Royaume-Uni, elle semble soutenir beaucoup plus la consommation que l'investissement, les dépenses vouées aux transports et aux routes ne représentant en moyenne, par exemple, qu'à peine plus de 2% du PIB et ne dépassant pas 5% de celui-ci dans toutes les régions.

As also in the UK, however, it goes much more to supporting consumption than investment, spending on roads and transport, for example, amounting to only just over 2% of GDP on average and under 5% of GDP in all regions, more than in the UK, but still relatively small.


Le sénateur Dallaire : Votre préoccupation porte-t-elle sur les niveaux de la solde — c'est-à-dire les montants de paie disponibles pour les journées d'instruction requises pour soutenir ce rythme élevé de déploiement qui semble être un atout pour les réserves?

Senator Dallaire: Is your concern about pay levels — that is to say, the availability of pay for training days to sustain this high tempo that seems to be a positive asset to the reserves?


Je n'ai pas réfléchi à fond à cette question, mais il me semble que pour qu'une banque, ou que deux banques, au Canada puissent bien se positionner sur le marché international, de par leur taille, elles devraient nécessairement enfreindre les critères de concurrence raisonnable sur le marché intérieur, et donc la taille même du secteur bancaire canadien ne permet pas de soutenir deux grandes banques.

I haven't thought it out very carefully, but it seems to me that in order for a bank, or a pair of banks, in Canada to be significantly positioned internationally, their size would necessarily violate any reasonable competition criteria for domestic purposes, and so the size of the Canadian banking sector is not sufficient to sustain two large banks.


Par conséquent, un employeur défendeur ne saurait réfuter l’existence de faits permettant de présumer qu’il mène une politique d’embauche discriminatoire en se limitant à soutenir que les déclarations suggestives de l’existence d’une politique d’embauche homophobe émanent d’une personne qui, bien qu’elle affirme et semble jouer un rôle important dans la gestion de cet employeur, n’est pas juridiquement capable de le lier en matière d’embauche.

Consequently, a defendant employer cannot deny the existence of facts from which it may be presumed that it has a discriminatory recruitment policy by asserting that the statements indicative of a homophobic recruitment policy come from a person who, while claiming to play an important role in the management of that employer and appearing to do so, is not legally capable of binding it in recruitment matters.


À cet égard, la Commission rappelle que l’aide judiciaire est refusée lorsque l’action pour laquelle elle est demandée apparaît manifestement irrecevable, alors que, dans ses écrits, elle se limite à soutenir que, après analyse des diverses étapes administratives, le recours lui semble irrecevable, sans prétendre toutefois que l’irrecevabilité soit manifeste.

In that regard, the Commission recalls that legal aid is refused where the action in respect of which it is requested appears manifestly inadmissible, whereas in its written pleadings it merely states that, following an analysis of the various administrative stages, the action appears to it to be inadmissible, but does not claim that the inadmissibility is manifest.


Mais comme au Royaume-Uni, elle semble soutenir beaucoup plus la consommation que l'investissement, les dépenses vouées aux transports et aux routes ne représentant en moyenne, par exemple, qu'à peine plus de 2% du PIB et ne dépassant pas 5% de celui-ci dans toutes les régions.

As also in the UK, however, it goes much more to supporting consumption than investment, spending on roads and transport, for example, amounting to only just over 2% of GDP on average and under 5% of GDP in all regions, more than in the UK, but still relatively small.


En ce qui concerne l’argument de Elefsis Shipyards selon lequel, si OSE et ISAP avaient été des entreprises privées, elles auraient rejeté toutes les modifications proposées par les coentreprises et, dès lors, auraient exigé le paiement de l’intégralité des clauses pénales et intérêts de retard relatifs et auraient exigé le paiement rapide en espèces au lieu des paiements échelonnés sur une période plus longue, il est possible de soutenir que pareille chose semble particulièrement im ...[+++]

As regards Elefsis’ claim that OSE and ISAP, if they had been private firms, would have turned down all the amendments proposed by the consortia, would have therefore requested the entire payment of the penalties and default interest and would have requested a rapid payment in cash rather than spreading the payments over a longer period, it can be said that this seems highly unlikely.


Comme Sniace est producteur de fibres synthétiques et que l'aide en question semble en partie soutenir ces activités, les mesures en question ne pourraient être considérées comme compatibles avec le marché commun que si elles étaient également conformes à l'encadrement applicable aux aides au secteur des fibres synthétiques.

As SNIACE is a producer of synthetic fibres and as the aid in question appears in part to be by way of support for such activities, the measures in question could only be considered compatible with the common market if they also conformed with the Code on aid to the synthetic fibres industry.


Comment voit-elle cette position toujours présente au sein du Parti conservateur et qui semble être différente de celle présentée aux Québécois pendant la campagne électorale, alors que le Parti conservateur se disait être ouvert à soutenir la classe moyenne et les populations défavorisées?

How does she see this position that seems to persist within the Conservative Party and seems to differ from the position presented to Quebeckers during the election campaign, when the Conservative Party said it was open to support for average Canadians and the underprivileged?


Sera-t-elle sacrifiée parce que le gouvernement semble incapable, dans son plan d'ensemble—ou plutôt son absence de plan—pour l'agriculture, de mettre des ressources à la disposition d'industries comme la nôtre, qui ne peuvent soutenir la concurrence de l'industrie de certains pays possédant un riche trésor public?

Is it to be sacrificed because the government can't seem, in its grand plan now—or lack of a grand plan—for agriculture, to make some resources available for industries such as ours, that can't compete with the treasuries of some of these foreign countries?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle semble soutenir ->

Date index: 2024-03-07
w