Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle réévalue également " (Frans → Engels) :

Cependant, la consultation des parties prenantes par la Commission a fait apparaître la nécessité de se pencher sur les problèmes susceptibles de se poser aux plateformes lorsqu'elles prennent des mesures volontaires pour lutter contre les contenus illicites en ligne; elle réévalue également la mesure dans laquelle il est nécessaire d'expliciter les procédures de notification et d'action.

However, the Commission's stakeholder consultation indicated the need to explore potential problems for platforms when putting in place voluntary measures to fight illegal content online and further review the need for a clarification of the notice-and-action procedures.


18. regrette également, au vu de la situation dans la bande de Gaza, que les discussions du Conseil concernant la mission d'assistance aux frontières à Rafah (EUBAM Rafah) n'aient toujours pas abouti; demande la réactivation de la mission ainsi que la réévaluation de son mandat, de ses effectifs et de ses moyens, afin qu'elle puisse jouer un rôle dans le contrôle des frontières de la bande de Gaza avec l'Égypte et Israël;

18. Finds it regrettable, similarly, given the situation in the Gaza Strip, that the Council discussions about the EU Border Assistance Mission at the Rafah Crossing Point (EUBAM Rafah) have so far not yielded any results; calls for the reactivation of this mission and for its remit, staffing and resources to be reviewed so that it can play a part in monitoring the borders between the Gaza Strip and Egypt and Israel;


18. regrette également, au vu de la situation dans la bande de Gaza, que les discussions du Conseil concernant la mission d'assistance aux frontières à Rafah (EUBAM Rafah) n'aient toujours pas abouti; demande la réactivation de la mission ainsi que la réévaluation de son mandat, de ses effectifs et de ses moyens, afin qu'elle puisse jouer un rôle dans le contrôle des frontières de la bande de Gaza avec l'Égypte et Israël;

18. Finds it regrettable, similarly, given the situation in the Gaza Strip, that the Council discussions about the EU Border Assistance Mission at the Rafah Crossing Point (EUBAM Rafah) have so far not yielded any results; calls for the reactivation of this mission and for its remit, staffing and resources to be reviewed so that it can play a part in monitoring the borders between the Gaza Strip and Egypt and Israel;


Les dispositions des articles 7 et 19, portant sur l'homologation de nouveaux produits et la réévaluation de produits existants, ont également été améliorées. Elles prévoient maintenant la nécessité de totaliser les expositions, lorsque tous les types d'exposition ont trait à des pesticides en particulier, et d'évaluer les effets cumulatifs des pesticides et d'autres sources courantes d'effets toxiques.

Clauses 7 and 19, having to do with the registration of new products and the re-evaluation of existing products, were also improved to include the need to aggregate exposures, when all exposures come from particular pesticides, and also to assess the cumulative effects of pesticides with common mechanisms of toxicity.


Je le remercie également de nous avoir fait part de son point de vue sur une question importante comme celle-ci. Parmi les faits et les chiffres qu'il a présentés, le député a entre autres dit que plus de 101 000 demandes d'inscription à cette Première Nation avaient été présentées, mais que, lors du processus de réévaluation, environ 6 000 d'entre elles ont été jugées invalides et que 94 000 pourraient être jugées valides si des documents additionnels ...[+++]

Some of the facts and figures the member was speaking about were such that over 101,000 people applied for membership from this first nation, but during the reassessment process approximately 6,000 of those claims were found to be invalid, and approximately 94,000 were deemed valid if further documentation were provided.


D. considérant que la réévaluation de l'euro pourrait pénaliser les exportations européennes de produits moins compétitifs et qu'il convient de plus en plus d'encourager et de stimuler l'innovation, de manière qu'elle se traduise également par une croissance de la demande intérieure, en la soutenant par une politique d'investissement compatible avec les objectifs de la stratégie de Lisbonne,

D. whereas the appreciation of the euro could penalise European exports of less competitive products, and there is an increasing need to favour and stimulate innovation in such a manner that it also leads to growth in domestic demand, supported by a coherent investment policy within the targets of the Lisbon strategy,


D. considérant que la réévaluation de l'euro pourrait pénaliser les exportations européennes de produits moins compétitifs et qu'il convient de plus en plus d'encourager et de stimuler l'innovation, de manière qu'elle se traduise également par une croissance de la demande intérieure, en la soutenant par une politique d'investissement compatible avec les objectifs de la stratégie de Lisbonne,

D. whereas the appreciation of the Euro could penalise European exports of less competitive products, there is an increasing need to favour and stimulate innovation in such a manner that it also leads to growth in domestic demand supported by a coherent investment policy within the targets of the Lisbon strategy,


15. rappelle que les exceptions et les limitations sont un aspect essentiel du régime de droit d'auteur et que les institutions qui invoquent ces exceptions et limitations apportent également une contribution notable à la croissance économique, à l'innovation et à la création d'emplois dans l'Union; demande à la Commission de proposer un cadre harmonisé pour les exceptions et les limitations afin de remédier à la fragmentation du marché, d'améliorer la sécurité juridique et de promouvoir l'accessibilité transfrontalière de contenus protégés par le droit d'auteur, en vue de permettre un accès égal à la diversité culturelle dans l'Union e ...[+++]

15. Recalls that exceptions from and limitations to copyright are a key aspect of the copyright system and that a notable contribution to economic growth, innovation, and job creation in the EU is generated by institutions relying on such exceptions and limitations; calls on the Commission to propose a harmonised framework for exceptions and limitations in order to address the fragmented market, improve legal security and foster cross-border accessibility of copyright content, to allow equal access to cultural diversity across the EU, and to conform to consumer expectations; recalls that when Member States provide for exceptions and limitations, they should ensure that they do not conflict ...[+++]


L'ARLA veut également réévaluer à tous les deux à cinq ans tous les produits qu'elle a déjà homologués et pas seulement ceux qui le nécessitent.

The PMRA also wants to reassess every two to five years all the products that it has already certified and not only those that require certification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle réévalue également ->

Date index: 2022-09-20
w