Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction Inaudible

Vertaling van "elle renforce vraiment " (Frans → Engels) :

En tant que l'un des porte-parole adjoints de l'Alliance canadienne pour les questions de justice, je me réjouis de la possibilité de participer à la recherche de moyens efficaces pour renforcer la sécurité dans nos rues et dans nos villes afin qu'elles soient vraiment sûres, ceci dans l'intérêt non seulement de mes enfants mais de tous les enfants vivant au Canada.

As one of the Canadian Alliance deputy justice critics, I also welcome the opportunity to help find the means to truly make our streets and communities safer for the sake of my children and for all Canadian children.


Je voudrais également souligner que cette adhésion ne réussira que si elle renforce vraiment les institutions actuelles et les systèmes judiciaires des États membres doivent entreprendre les démarches nécessaires dans ce but.

I would also like to stress that this accession will be successful only if it truly reinforces the current institutions, and the Member States’ judicial systems must take the necessary steps to this end.


Pour aller vite, dans diverses réglementations, notamment celles des capitaux, il existe la possibilité d'utiliser des cotes, ce qui renforce dans la pratique l'influence des agences de notation, et il existe donc un désir, et cela s'applique également à la réglementation des investissements et à d'autres choses.il serait donc avantageux de supprimer, dans toute la mesure du possible, ces mandats faisant référence aux cotes. Une voix: [Note de la rédaction: Inaudible] M. Mark Carney: Oui, afin de.Mais l'utilisation obligatoire des not ...[+++]

To be quick, in a variety of regulations, including capital regulations, there's an ability to use ratings, which effectively reinforce the franchise of these agencies, and so there is a desire, and also in investment regulations and other things from the officials' side.So it would be an advantage to remove, to the maximum extent possible, these mandates that reference ratings An hon. member: [Inaudible Editor] Mr. Mark Carney: Yes, in order to.But the mandated use of ratings, in order to have.if it's going to be private, it should b ...[+++]


La nouvelle gouvernance, acceptée comme une amélioration nécessaire à la mise en oeuvre par les États membres, constituait aussi un aspect important parce qu’elle permettait vraiment de tester la crédibilité de la nouvelle stratégie de Lisbonne et de voir si les États membres étaient vraiment disposés à accepter un système renforcé de gouvernance.

Improved governance, accepted as essential to implementation by the Member States, was also an important aspect, because it really served to test the credibility of the new Lisbon Strategy and to establish whether the Member States were genuinely disposed to accept a stronger system of governance.


Nous essayons de modifier la loi pour renforcer cette disposition, afin qu'elle soit vraiment appliquée et qu'elle protège vraiment les membres des bandes.

We're looking to, by amendment, strengthen that part of the act to give it teeth, to make sure that it works more effectively to protect band members.


À l'instar de nombreux autres pays, le Canada doit modifier sa législation pour l'adapter aux nouvelles réalités et pour qu'elle reflète et renforce vraiment le rôle important que joue le gouvernement fédéral en matière d'activité physique et de sport.

Like many other countries, Canada must amend its legislation to adapt it to new realities and to effectively reflect and strengthen the important role the Government of Canada plays with regard to physical activity and sport.


Nous devons renforcer la CPI afin qu’elle représente vraiment un moyen de dissuader ceux qui s’imaginent qu’ils peuvent s’en tirer après avoir commis les crimes les plus atroces contre l’humanité.

We need to give the ICC real teeth so that it stands as a genuine disincentive to those who imagine they can get away with committing the most heinous crimes against humanity.


Les interventions, quelles qu’elles soient, n’affectent pas vraiment le système capitaliste et bien souvent elles renforcent sélectivement des entreprises et des chefs d’entreprise.

Intervention does not even break the surface of the capitalist system and often supports selected companies and businesses.


Les interventions, quelles qu’elles soient, n’affectent pas vraiment le système capitaliste et bien souvent elles renforcent sélectivement des entreprises et des chefs d’entreprise.

Intervention does not even break the surface of the capitalist system and often supports selected companies and businesses.


Est-ce qu'elle renforce vraiment le moral de la fonction publique?

Is it really improving public service morale?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle renforce vraiment ->

Date index: 2021-08-25
w