Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle reflète plutôt » (Français → Anglais) :

Elle reflète plutôt le fait que la fourniture d'un soutien matériel important pour la promotion des droits sociaux, économiques et culturels doit en général s'effectuer par le biais des principaux programmes d'aide au développement de la Communauté (par exemple dans les domaines de la santé, de l'éducation et de la sécurité alimentaire).

Rather, it reflects the fact that significant material support for the promotion of social, economic and cultural rights should generally be pursued through the Community's main development assistance programmes (e.g. health, education and food security).


Nous voulons également aborder ces questions parce qu'Air Canada craint que les orientations choisies ne soient pas fondées sur des principes juridiques, économiques ou commerciaux valables, mais qu'elles reflètent plutôt de l'opportunisme politique.

We further want to raise these issues because of Air Canada's concern that policy may be enacted here not on sound legal, economic, and commercial bases but because it is the politically expedient thing to do.


Que le Sénat insiste sur l'amendement numéro 2, parce qu'il reconnaît clairement que les deux chambres du Parlement ne sont pas des entités publiques au même titre que les ministères et organismes fédéraux, mais qu'elles sont plutôt des organes responsables envers les Canadiens par le biais du Parlement; et que le Sénat insiste sur les amendements 25, 34 à 54, 55a) à d), 55e)(ii) à (viii), 56 à 62, 65 et 94, puisque ces amendements, qui concernent le conseiller sénatorial en éthique, sont très importants pour le statut du Sénat du Canada à titre de chambre du Parlement distinct et indépendante, au sens de la Constitution, et ...[+++]

That the Senate do insist on its amendment number 2 because it must be clearly recognized that the two Houses of Parliament are not public sector entities in the same way as are federal departments and agencies, which are in fact bodies responsible to Canadians through Parliament; and that the Senate do insist on amendments 25, 34 to 54, 55(a) to (d), 55(e)(ii) to (viii), 56 to 62, 65 and 94, since these amendments, which deal with the Senate Ethics Officer, are of significant importance to the status of the Senate of Canada as a constitutionally separate and independent House of Parliament, and reflect the practice of other Westminster ...[+++]


− Monsieur le Président, les résolutions d’urgence sont toujours un exercice difficile parce que, bien souvent, plutôt que de traduire une urgence humanitaire, elles reflètent une impuissance politique.

– (FR) Mr President, urgent resolutions are always a difficult exercise because more often than not, they reflect political impotence rather than a humanitarian emergency.


La résolution que nous adoptons aura davantage de valeur si elle reflète cette réalité, le rôle stratégique et le potentiel du réseau européen de la concurrence. Elle sera plus forte si elle définit deux lignes directrices claires: la Commission doit s’attacher plus particulièrement aux questions qui concernent nos citoyens afin d’améliorer leurs conditions de vie et elle doit être proactive en anticipant et en encourageant les changements plutôt que de se borner à y répondre.

The resolution we adopt will be of more value if it reflects this reality, the strategic role and the potential of the European Competition Network and will be stronger if it establishes two clear guidelines: that the Commission should focus on issues that are relevant to our citizens, to improving their living conditions, and that it should act proactively, anticipating and promoting changes rather than simply reacting to them.


Elle reflète la volonté de l’élite politique plutôt que celle des citoyens.

It reflects the will of the political elite instead of that of the people.


Elle reflète les caractéristiques du système, les préférences en ce qui concerne la dimension de l’État et la production de biens publics, ainsi qu’en ce qui concerne le recours à la fiscalité plutôt qu’à la réglementation.

It reflects the characteristics of the system, its preferences in terms of the size of the State, the scale of production of public goods, and the use of taxation rather than regulation.


Elles reflètent plutôt ce qui se fait à l'heure actuelle, y compris la mise à jour découlant de l'établissement du Transfert canadien en matière de santé et du Transfert canadien en matière de programmes sociaux.

The amendments instead reflect what is actually done, including updating for the fact that we now have the Canada Health Transfer and the Canada Social Transfer.


L'absence des pères n'a rien à voir avec l'ambivalence ou une forme d'inaptitude face à la paternité; elle reflète plutôt un préjudice à l'endroit du parent moins important, qui est souvent le père.

The absence of fathers has nothing to do with ambivalence or inadequacy toward fatherhood; it reflects the prejudice against less important parents, often fathers.


Que le Sénat insiste sur l'amendement 2, parce qu'il reconnaît clairement que les deux chambres du Parlement ne sont pas des entités publiques au même titre que les ministères et organismes fédéraux, mais qu'elles sont plutôt des organes responsables envers les Canadiens par le biais du Parlement; et que le Sénat insiste sur les amendements 25, 34 à 54, 55a) à d), 55e)(ii) à (viii), 56 à 62, 65 et 94, puisque ces amendements, qui portent sur le conseiller sénatorial en éthique, sont très importants pour le statut et les privilèges du Sénat du Canada à titre de chambre du Parlement distincte et indépendante, au sens de la Constit ...[+++]

That the Senate do insist on its amendment 2 because it must be clearly recognized that the two Houses of Parliament are not public sector entities in the same way as are federal departments and agencies, which are in fact bodies responsible to Canadians through Parliament; and that the Senate do insist on amendments 25, 34 to 54, 55(a) to (d), 55(e)(ii) to (viii), 56 to 62, 65 and 94, since these amendments, which deal with the Senate Ethics Officer, are of significant importance to the status and privileges of the Senate of Canada as a constitutionally separate and independent House of Parliament, and reflect the practice of other Wes ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle reflète plutôt ->

Date index: 2023-03-15
w