Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle pouvait suggérer » (Français → Anglais) :

Si Lundbeck estimait qu’il était utile pour sa défense d’entendre la tierce personne pendant la procédure administrative, elle pouvait suggérer à la Commission d’inviter la tierce partie à l’audition ou d’organiser une réunion triangulaire ainsi que les bonnes pratiques le prévoient (19).

If Lundbeck believed it relevant for its defence to hear the third person during the administrative proceeding it could have suggested the Commission to invite the third party to the Oral Hearing or to organise a triangular meeting as indicated in the Best Practices (19).


Compte tenu du fait que les enquêtes sur les drogues font appel à des ressources extrêmement importantes, il est permis de penser que la lutte antidrogues représente bien plus que 3,5 % du budget de la police, le chef Fantino ayant même suggéré qu’elle pouvait atteindre 33 % de son budget.

As indicated above, given the fact that drug investigations are extremely resource-intensive, drug enforcement may be assumed to represent much more than 3.5% of policing budgets. Chief Fantino of the Toronto Police Service indicated that it was probably closer to 33% of his budget.


On lui a dit que la personne en question avait l'habitude de prendre des drogues par voie intraveineuse, que le risque de contracter ces maladies pouvait être élevé; on lui a suggéré que si elle voulait tirer parti le plus possible d'un traitement médical, elle devrait commencer immédiatement cette pharmacothérapie envahissante, ce qu'elle a fait.

She was told that the person was an intravenous drug user, that there could be a high incidence of contracting these diseases, and it was suggested that if she wanted the maximum benefit from the medical treatment she would have to start this intrusive drug therapy immediately, which she did.


J'imagine qu'à un moment donné NAV CANADA a dit au gouvernement qu'elle ne pouvait pas faire ce qui lui était demandé avec le budget suggéré et qu'il fallait des droits supplémentaires.

I imagine there came a point in the discussion with the government where NAV CANADA said, “The fact is that we simply cannot do this at what you're suggesting.


Vous avez suggéré qu'elle pouvait réduire une plus grande quantité (1700) M. Matthew Bramley: Selon le Plan du Canada sur les changements climatiques et les engagements pris ultérieurement, l'objectif de réduction du secteur pétrolier serait fixé à 15 p. 100. Il semble, aujourd'hui, si les rapports indiquant un affaiblissement du système global disent la vérité, que ce pourcentage sera inférieur.

You suggested they could cut more (1700) Mr. Matthew Bramley: Under the climate change plan for Canada and the commitments that were made subsequently, the oil sector would be given a 15% reduction target. It sounds as though that is now going to be a smaller number, if the reports are correct that the overall system is being weakened.


En effet, la cour suggère qu'une fois que la Loi des services en français de l'Ontario avait reconnu l'Hôpital Montfort comme une institution, comme un organisme de services publics francophone, elle ne pouvait plus lui enlever son caractère institutionnel, à moins — les limites imposées me semble importantes — qu'il ne soit raisonnable ou nécessaire de le faire.

Indeed, the court suggested that from the moment the French Languages Services Act recognized the Montfort Hospital as being an institution, as an organization providing public services in French, it could not repeal its institutional character, unless — the imposed limits seem important to me — it was reasonable or necessary to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pouvait suggérer ->

Date index: 2022-07-24
w