Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle pourrait diminuer encore » (Français → Anglais) :

Cependant il est prévu que l'inflation atteigne des niveaux élevés cette année, mais elle pourrait diminuer vers un rythme de 3% en 2006/07.

However, inflation is expected to reach relatively high levels this year; but could fall to 3 per cent by 2006/07.


Tandis que l'agriculture et les activités industrielles restent de grands producteurs de déchets, les ordures ménagères ont continué à croître dans l'Union européenne des Quinze au cours des dix dernières années, encore qu'elles aient diminué dans quelques Etats membres.

Though agriculture and industrial activities remain large producers of waste, municipal waste has continued to increase in the EU15 over the past decade, though in a few Member States it has fallen.


Elle pourrait aussi envisager de réduire encore le délai maximal d'exécution applicable aux virements transfrontaliers, afin de le rapprocher de celui des virements domestiques.

The Commission may also reconsider to reduce further the maximum execution time for cross-border transfers to bring it more into line with domestic transfers.


L'approche «bottom-up» est encore peu avancée dans son développement mais sa portée potentielle est considérable puisqu'elle pourrait radicalement transformer les filières de production actuelles.

The bottom-up approach is in an early development phase but its potential impact is far reaching with a disruptive potential for current production routes.


– d'informer les citoyens européens sur la coopération au développement de l'UE, en mettant en évidence ce que l'Union européenne peut déjà réaliser en tant que premier donateur mondial et comment elle pourrait faire encore davantage en combinant les forces de ses États membres et de ses institutions,

- to inform EU citizens about EU development cooperation, highlighting what the European Union can already achieve as the biggest aid donor in the world and how it could do even more with the combined strength of its Member States and its institutions.


20. encourage le SEAE, la représentante spéciale de l'UE et la Commission à accroître la sensibilisation relative aux contributions extrêmement positives de l'UE en faveur d'une transition démocratique pacifique et du développement économique et social du Soudan du Sud ainsi que leur visibilité; est préoccupé par le fait que la décision de mettre un terme au mandat de la représentante spéciale de l'UE pour le Soudan et le Soudan du Sud pourrait diminuer encore davantage cette visibilité et les moyens d'action de l'UE et de ses États membres, alors que plusieurs engagements d ...[+++]

20. Encourages the EEAS, the EU Special Representative for Sudan and South Sudan and the Commission to enhance awareness and visibility of the EU’s very positive contributions to a peaceful, democratic transition and to the economic and social development of South Sudan; is concerned that putting an end to the mandate of the EU Special Representative for Sudan and South Sudan, at a time when a number of commitments contained in the 2005 Comprehensive Peace Agreement and the September 2012 Addis Ababa Agreement still have not been fully met, could further decrease this visibility and reduce the leverage of the EU and its Member States; asks for the extensio ...[+++]


20. encourage le SEAE, la représentante spéciale de l'UE et la Commission à accroître la sensibilisation relative aux contributions extrêmement positives de l'UE en faveur d'une transition démocratique pacifique et du développement économique et social du Soudan du Sud ainsi que leur visibilité; est préoccupé par le fait que la décision de mettre un terme au mandat de la représentante spéciale de l'UE pour le Soudan et le Soudan du Sud pourrait diminuer encore davantage cette visibilité et les moyens d'action de l'UE et de ses États membres, alors que plusieurs engagements d ...[+++]

20. Encourages the EEAS, the EU Special Representative for Sudan and South Sudan and the Commission to enhance awareness and visibility of the EU’s very positive contributions to a peaceful, democratic transition and to the economic and social development of South Sudan; is concerned that putting an end to the mandate of the EU Special Representative for Sudan and South Sudan, at a time when a number of commitments contained in the 2005 Comprehensive Peace Agreement and the September 2012 Addis Ababa Agreement still have not been fully met, could further decrease this visibility and reduce the leverage of the EU and its Member States; asks for the extensio ...[+++]


L. considérant que la loi turque anti-terreur récemment adoptée est en particulier contraire à l'avis du rapporteur spécial sur le terrorisme du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et sape les réformes antérieures en matière de libertés fondamentales et de droits de la personne en réintroduisant des éléments qui avaient été supprimés lors de réformes précédentes, et considérant qu'elle pourrait davantage encore réduire l'exercice de ces droits et libertés si des définitions larges des termes "acte terroriste" et "coupable de terrorisme" sont ...[+++]

L. whereas the recently adopted Turkish Anti-Terror Law is specifically contrary to the advice of the UN Human Rights Council Special Rapporteur on Terrorism, and undermines previous reforms in the field of fundamental freedoms and human rights by reintroducing elements that had been removed during previous reforms, and whereas it may further restrict the exercise of those rights and freedoms if wide definitions of the terms "terrorist act" and "terrorist offenders" are introduced and if the scope of the crimes falling under that law is extended; whereas Turkey, like the EU, should seek to prevent security matters from curtailing citiz ...[+++]


En matière de protection radiologique, la Commission constate que l'exposition des travailleurs dans l'industrie nucléaire et les rejets radioactifs issus des industries nucléaires ont fortement diminué, tandis que l'exposition liée au domaine médical ou à des sources naturelles de rayonnement pourrait encore être réduite.

In relation to radiological protection, the Commission states that exposure of those working in the nuclear industry and radioactive waste from nuclear industries have decreased significantly, while exposure in the medical field or to natural sources of radiation could be reduced further.


Cette directive n'a fait l'objet d'aucune évaluation correcte en matière de développement et les pays producteurs, dont 90 % sont nos partenaires ACP, estiment qu'elle pourrait diminuer d'au moins 15 % les revenus des cultivateurs de cacao.

There has been no proper development assessment of this directive which the producer countries, 90% of which are our ACP partners, estimate could cut incomes to cacao farmers by at least 15%.


w