Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle pourrait diminuer » (Français → Anglais) :

Cependant il est prévu que l'inflation atteigne des niveaux élevés cette année, mais elle pourrait diminuer vers un rythme de 3% en 2006/07.

However, inflation is expected to reach relatively high levels this year; but could fall to 3 per cent by 2006/07.


L'agriculture représente environ 10 % des émissions de gaz à effet de serre de l'Union et, si les émissions dues à l'agriculture diminuent en Europe, elles devraient, à l'échelle mondiale, enregistrer une hausse qui pourrait atteindre 20 % d'ici 2030.

Agriculture accounts for about 10 % of Union greenhouse gas emissions, and while declining in Europe, global emissions from agriculture are projected to increase up to 20 % by 2030.


L'agriculture représente environ 10 % des émissions de gaz à effet de serre de l'Union et, si les émissions dues à l'agriculture diminuent en Europe, elles devraient, à l'échelle mondiale, enregistrer une hausse qui pourrait atteindre 20 % d'ici 2030.

Agriculture accounts for about 10 % of Union greenhouse gas emissions, and while declining in Europe, global emissions from agriculture are projected to increase up to 20 % by 2030.


L'agriculture représente environ 10 % des émissions de gaz à effet de serre de l'Union et, si les émissions dues à l'agriculture diminuent en Europe, elles devraient, à l'échelle mondiale, enregistrer une hausse qui pourrait atteindre 20 % d'ici 2030.

Agriculture accounts for about 10 % of Union greenhouse gas emissions, and while declining in Europe, global emissions from agriculture are projected to increase up to 20 % by 2030.


Cependant il est prévu que l'inflation atteigne des niveaux élevés cette année, mais elle pourrait diminuer vers un rythme de 3% en 2006/07.

However, inflation is expected to reach relatively high levels this year; but could fall to 3 per cent by 2006/07.


Parmi les effets négatifs, l’étude signale que le taux de chômage pourrait augmenter dans ces pays et que le niveau des salaires pourrait diminuer et elle prévoit un impact considérable sur les ressources telles que l’eau et la biodiversité ainsi que d’autres impacts environnementaux.

Among the negative effects it mentions the possibility that in these countries there could be an increase in unemployment, a decrease in the level of wages, as well as a great impact on resources such as water and biodiversity and other environmental impacts.


Ceci conduira à une augmentation spectaculaire du nombre de personnes survivant aux âges de 80 et 90 ans, amenant à ce que beaucoup d'entre elles passent plusieurs décennies à la retraite et atteignent des âges où la fragilité et l'incapacité sont fréquentes, même si la proportion de personnes en mauvaise santé dans cette classe d'âge pourrait diminuer.

This will lead to a spectacular increase in the number of people surviving to the ages of 80 and 90, leading to many of them spending several decades in retirement and reaching an age frequently characterised by infirmity and disability, although the proportion of people in poor health in this age bracket could fall.


Cette directive n'a fait l'objet d'aucune évaluation correcte en matière de développement et les pays producteurs, dont 90 % sont nos partenaires ACP, estiment qu'elle pourrait diminuer d'au moins 15 % les revenus des cultivateurs de cacao.

There has been no proper development assessment of this directive which the producer countries, 90% of which are our ACP partners, estimate could cut incomes to cacao farmers by at least 15%.


Toutefois, elle adhère pleinement à l'objectif global visant à diminuer l'écart entre les objectifs à long terme et les niveaux d'ozone actuels et elle pourrait donc accepter les amendements 2 et 6.

However, the Commission agrees on the general aim fully to close the gap between long-term objectives and current ozone levels and could accept Amendments Nos 2 and 6.


Elle a fait valoir que, dans le cadre d'une politique globale sur l'immigration, l'adoption de procédures communes pour les travailleurs migrants pourrait, jusqu'à un certain point, diminuer aussi les pressions qui s'exercent sur les canaux d'admission pour des motifs humanitaires, et qu'une action commune plus efficace contre les activités des passeurs et la traite des êtres humains aurait un effet dissuasif sur les immigrés en situation irrégulière.

The Commission argued that, as part of a comprehensive immigration policy, the adoption of common procedures for labour migrants could to a certain extent also reduce pressure on channels for humanitarian admission and that illegal migrants would be further deterred by more effective joint action against smuggling and trafficking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourrait diminuer ->

Date index: 2023-08-11
w