Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle pourra alors décider " (Frans → Engels) :

Elle pourra alors décider d’augmenter ou de diminuer le nombre d’agents déclarants et/ou de données statistiques demandées.

It may then decide to increase or reduce the number of reporting agents and/or the statistical data requested.


Elle pourra aussi décider de ne pas ouvrir d'enquête si la plainte n'est pas étayée ou si l'adoption de mesures s'avérait contraire aux intérêts de l'Union.

It could also decide not to open an investigation if the complaint is not substantiated or if adopting measures is against Union interest.


Nous espérons être en mesure d'en parler avec la ministre dans les mois qui viennent, et elle pourra alors décider comment nous allons procéder.

Hopefully we'll be in a position to talk about those with the minister in the months ahead, and she can decide how we'll proceed.


Cette dernière dispose à présent de deux mois pour lui notifier les mesures prises pour transposer la directive; à défaut, la Commission peut décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne, laquelle pourra alors décider d’appliquer des sanctions financières.

Italy now has two months to notify the Commission of the measures taken to transpose the directive; otherwise, the Commission may decide to refer Italy to the Court of Justice of the EU. The Court may then decide to impose financial sanctions.


Par exemple, si une personne tente de présenter une demande de pension de retraite à l'âge de 65 ans, mais qu'elle décide finalement de ne pas le faire en se fondant sur le conseil qu'un employé lui a donné, au moment où elle présentera éventuellement sa demande, elle pourra alors avoir droit à des prestations rétroactives remontant à son 65 anniversaire.

For example, if a person attempted to file an application for retirement benefits at age 65, but did not do so because an employee told them he should not, when he does apply, he may be entitled to retroactive benefits back to age 65.


S'ils ne font pas le nécessaire, la Commission pourra alors décider de les assigner devant la Cour de justice de l’Union européenne.

Subsequently, the Commission may decide to refer the Member States to the EU's Court of Justice if action to ensure compliance is not taken.


Si la Hongrie ne fait pas le nécessaire, la Commission pourra alors décider de l’assigner devant la Cour de justice de l’Union européenne.

Subsequently, the Commission may decide to refer Hungary to the EU's Court of Justice if action to ensure compliance is not taken.


L'évolution des résultats des essais doit être analysée car elle peut mettre en lumière des phénomènes indésirables au niveau du procédé de fabrication. L'exploitant du secteur alimentaire pourra alors prendre des mesures correctives avant de perdre la maîtrise du procédé.

Trends in test results should be analysed, as they are able to reveal unwanted developments in the manufacturing process enabling the food business operator to take corrective actions before the process is out of control.


Elle peut alors décider d'appliquer des corrections financières dont le montant est égal aux dépenses erronément imputées aux Fonds.

It may then decide to make financial corrections equal to the expenditure wrongly charged to the Funds.


L'Union européenne pourra alors identifier un certain nombre de priorités au regard des flux migratoires qu'elle doit elle-même gérer, mais surtout des priorités géographiques définies dans l'action extérieure européenne.

The European Union could then identify a number of priorities in relation to the migratory flows that it has to manage but above all geographical priorities for Europe's external action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourra alors décider ->

Date index: 2025-03-11
w