Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle parviendra également " (Frans → Engels) :

Je crois qu’à terme, aucun pays ne pourra se soustraire aux contraintes évidentes qui s’imposent à nous tous à cet égard et je pense que si l’Europe continue à jouer son rôle concernant le changement climatique, elle parviendra également à convaincre ceux qui semblent aujourd’hui être les plus réticents.

Ultimately, I believe, no country will be able to avoid the obvious constraints that apply to us all in this regard, and if Europe continues to play its part on climate change, I think it will also succeed in winning over those who seem the most hesitant today.


La Commission est convaincue que le Conseil de l’Union européenne parviendra à régler cette question, et je sais que des préparations minutieuses sont actuellement en cours. La Commission, si elle en a l’occasion, y contribuera également.

We are confident from the Commission side that the EU Council will be able to settle this issue, and I know also that careful preparations are taking place at the moment and we will, if given the possibility, also contribute from the Commission side.


Nous ne pourrons vaincre le terrorisme que lorsque l'Europe prendra elle-même des mesures fructueuses, lorsque la coopération avec les USA sera consolidée et rendue opérationnelle et lorsque l'on parviendra également, au bout du compte, à mettre sur pied d'excellentes coopérations avec nos partenaires asiatiques dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.

We will be successful in the struggle against terrorism only when Europe itself takes measures that work, when cooperation with the USA is developed and made to work, and if, at the end of the day, we also succeed in developing first-rate cooperative projects with our Asian partners in the fight against terrorism.


La Commission parviendra-t-elle, alors que la période de la récolte des fruits rouges en Pologne approche, non seulement à analyser la situation de ce marché, mais également à proposer une solution qui pourrait améliorer, pour cette année encore, la situation des producteurs polonais de ces fruits?

As the soft fruit harvesting season in Poland is fast approaching, is the Commission in a position not only to assess the market situation, but also to introduce solutions which would improve the situation for these fruit producers in Poland this year?


Nous croyons qu'il est également dans l'intérêt du Canada d'adhérer à ces mesures, car sans des dispositions aussi musclées, la convention ne parviendra pas à aller chercher un nombre suffisant de signataires pour qu'elle puisse donner des résultats.

We believe it's also in Canada's self-interest to consider these measures, because without such strong provisions the convention will fall short of the number of signatories needed to make it effective.


Cette demande du Parlement est non seulement légitime mais également profitable dans la mesure où elle garantit que la prochaine procédure de codécision parviendra, avec la même efficacité que l'actuelle, à attirer le soutien massif des parties concernées vis-à-vis d'une politique communautaire si importante.

This demand from Parliament is not only legitimate but also beneficial, since it ensures that the next codecision procedure can be as successful as this one in gathering wide support among the stakeholders for such an important Community policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle parviendra également ->

Date index: 2021-05-27
w