Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle n’aborde donc " (Frans → Engels) :

Néanmoins, cette communication est également la première occasion pour la Commission de traiter la protection des sols en tant que telle : elle aborde donc ce sujet par une approche à la fois large et descriptive.

However, this Communication is also the first occasion on which the Commission has addressed soil protection for its own sake and therefore it is both broad and descriptive in approach.


Si elle veut attirer les sociétés de haute technologie, l’UE a donc besoin d’un système de protection de la PI qui soit d’un prix abordable, juridiquement sécurisé et facile d’utilisation.

The EU therefore needs an affordable, legally secure and user-friendly system of IP protection if it is to attract high-technology companies.


Dans le cadre de la Stratégie de défense Le Canada d'abord, on a reconnu que, pendant de nombreuses années, nous n'avons pas investi suffisamment d'argent dans ces infrastructures, et qu'elles ne sont donc pas dans l'état souhaité.

The Canada First Defence Strategy recognizes that for many years, our level of investment was insufficient to maintain them at a desired state or condition.


Elle s’inscrit donc toujours dans la même logique ultralibérale de construction européenne, d’abord et avant tout centrée sur le marché et ses besoins, que nous condamnons depuis des années.

It therefore still conforms to the same ultra-liberal logic of European integration that we have been condemning for years, a logic which is, first and foremost, centred on the market and its needs.


La stratégie de défense Le Canada d'abord a été annoncée en 2008, et il en a même été question lors des dernières élections; elle n'avait donc rien d'un secret.

The Canada First defence strategy has been out there since 2008. We've run elections on it.


Elle n’aborde donc pas la problématique du « non bis in idem », qui fera l’objet de textes distincts, ni celle de l’exécution d’une condamnation dans un autre Etat membre que celui qui a prononcé la peine.

However, the proposal does not address the problem of the non bis in idem rule, for which separate provisions will be adopted, or the question of the execution of a conviction in a Member State other than the convicting State.


Elles abordent donc les solutions robotiques de manière différente.

So they're approaching robotics solutions in different ways.


La Commission a donc abordé ces questions dans un paquet législatif qu'elle a présenté le 19 septembre 2007.

The Commission has therefore addressed these shortcomings in a legislative package, which it presented on 19 September 2007.


Elle n’aborde pas la question de savoir comment la situation en Irak a évolué au cours des deux dernières années et elle ne critique donc pas l’administration Bush, qui a méprisé les Nations unies parce qu’elle était pressée d’envahir l’Irak.

It does not address the question of how the current situation in Iraq evolved over the last two years and therefore fails to criticise the Bush Administration's defiance of the UN in its rush to invade Iraq.


Tout d'abord, elle représente un pas dans la mise en oeuvre de la quatrième tranche du Nouvel Instrument Communautaire que la Commission a voulu destiner en exclusivité au financement des petites et moyennes entreprises et elle s'insère donc dans les priorités de l'activité de la Commission.

Firstly, it represents progress in implementing the fourth allocation under the New Community Instrument, which the Commission wished to devote exclusively to the financing of small and medium-sized businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n’aborde donc ->

Date index: 2025-03-18
w