Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aborde donc » (Français → Anglais) :

Néanmoins, cette communication est également la première occasion pour la Commission de traiter la protection des sols en tant que telle : elle aborde donc ce sujet par une approche à la fois large et descriptive.

However, this Communication is also the first occasion on which the Commission has addressed soil protection for its own sake and therefore it is both broad and descriptive in approach.


Si elle veut attirer les sociétés de haute technologie, l’UE a donc besoin d’un système de protection de la PI qui soit d’un prix abordable, juridiquement sécurisé et facile d’utilisation.

The EU therefore needs an affordable, legally secure and user-friendly system of IP protection if it is to attract high-technology companies.


Dans sa décision d'ouvrir la procédure, la Commission fait d'abord savoir que la mesure en cause semble satisfaire à tous les critères visés à l'article 107, paragraphe 1, et qu'elle pourrait donc être perçue comme une aide d'État.

In the decision to initiate the procedure, the Commission noted, firstly, that the measure described seemed to meet all the criteria of Article 107(1) and could, therefore, be regarded as state aid.


Elles abordent donc les solutions robotiques de manière différente.

So they're approaching robotics solutions in different ways.


Elle n’aborde donc pas la problématique du « non bis in idem », qui fera l’objet de textes distincts, ni celle de l’exécution d’une condamnation dans un autre Etat membre que celui qui a prononcé la peine.

However, the proposal does not address the problem of the non bis in idem rule, for which separate provisions will be adopted, or the question of the execution of a conviction in a Member State other than the convicting State.


La Commission a donc abordé ces questions dans un paquet législatif qu'elle a présenté le 19 septembre 2007.

The Commission has therefore addressed these shortcomings in a legislative package, which it presented on 19 September 2007.


Néanmoins, cette communication est également la première occasion pour la Commission de traiter la protection des sols en tant que telle : elle aborde donc ce sujet par une approche à la fois large et descriptive.

However, this Communication is also the first occasion on which the Commission has addressed soil protection for its own sake and therefore it is both broad and descriptive in approach.


Elle a donc servi pendant 21 années consécutives au titre de chef d'un parti, tout d'abord au niveau provincial et, plus récemment, au palier fédéral.

Therefore, she has now served 21 consecutive years as leader of the party, first at the provincial level and, most recently, at the federal level.


Elle devra donc aborder toutes les questions qui recueillent un soutien approprié.

They will therefore need to address all the questions for which there is sufficient support.


Franz Fischler, membre de la Commission en charge de l'agriculture, a déclaré: "Ces mesures constitueront un cadre simple et transparent pour aborder les questions spécifiques du secteur de l'alcool agricole et elles seront donc bénéfiques à l'ensemble du secteur".

These measures will provide a simple and transparent framework to enable the specific issues of the agricultural alcohol sector to be addressed and will benefit this whole sector", Agriculture Commissioner Franz Fischler said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aborde donc ->

Date index: 2025-01-20
w