Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle n'était pas assez appliquée ni respectée " (Frans → Engels) :

Une réglementation internationale, la Convention MARPOL 73/78, avait beau déjà exister pour pallier cette situation, elle n'était pas assez appliquée ni respectée et, de surcroît, les régimes de responsabilité civile applicables en cas de pollution causée par les navires n'étaient pas suffisamment dissuasifs.

Although international legislation to alleviate the situation already existed at that time – the Marpol 73-78 Convention – the shortcomings in its application and enforcement were becoming evident and it was also clear that the civil liability systems governing ship-source pollution in force then were not dissuasive enough.


4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté considérée comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique et comme une charge pour l'assistance sociale et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant le recours à la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime que, aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne pouvant être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions, les garanties procédurales n'ont pas été ...[+++]

4. Notes that the expulsions have targeted Roma specifically as a community as a threat to public order and safety and as a burden on the social assistance, and carried out in an extremely short lapse of time under modalities that included public stigmatization and the use of force and intimidation; since no precise individual and case-by-case evaluation can reasonably and properly be done in such conditions, procedural safeguards have not been applied and guaranteed; the condition of proportionality has been violated and the measures could have been taken for economic ends or for general prevention; the directive does not foresee or ...[+++]


On ne peut pas dire que la BFD était respectée par ses clients, par les corps professionnels qui traitaient avec elle, ni par le gouvernement.

The FBDB was not exactly well respected by its customers, by the professions that dealt with it or by government.


Je dois m'occuper des crises qui atterrissent sur mon bureau. Aujourd'hui, cela allait d'une mère célibataire qui était expulsée parce qu'elle n'avait plus droit à l'assurance-emploi ni à l'assistance sociale—c'est une travailleuse riveraine qui compte 25 ans d'expérience, mais qui n'a pas travaillé assez cette année pour toucher l'assurance-emploi—jusqu'à des dossiers concernant les négociations canado-américaines et ce qui est arrivé à certains de nos pêcheurs l'été dernier.

I have to deal with the types of crises that come across my desk, which today ranged from a single mother being evicted because she has fallen between the cracks between employment insurance and welfare—she's a shore worker with 25 years' experience and was not able to make enough this year to be on employment insurance—to dealing with some matters with the Canada-U.S. negotiations and what happened to some of our fishermen last summer.


282. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle ...[+++]

282. Considers that the Public Health Programme (PHP) (2003-2007) was ambitiously set, but that its objectives were neither clear enough nor adjusted to the limited budgetary means; points out that this led to the programme having too many action areas, which in some cases were not even covered by projects; notes that this dilution has decreased the quality of the programme, at the same time as making the range of projects so wide that the Commission is not fully aware of all existing projects; therefore invites the Commission to report to Parliament on the outcome of its mapping exercises for the current PHP and stresses that the ris ...[+++]


280. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle ...[+++]

280. Considers that the Public Health Programme (PHP) (2003-2007) was ambitiously set, but that its objectives were neither clear enough nor adjusted to the limited budgetary means; points out that this led to the programme having too many action areas, which in some cases were not even covered by projects; notes that this dilution has decreased the quality of the programme, at the same time as making the range of projects so wide that the Commission is not fully aware of all existing projects; therefore invites the Commission to report to Parliament on the outcome of its mapping exercises for the current PHP and stresses that the ris ...[+++]


E. considérant qu'il y a lieu de penser que la directive relative aux retards de paiement n'est pas suffisamment respectée ou connue; que si cette directive était actualisée et correctement appliquée, elle pourrait aujourd'hui considérablement réduire les retards de paiement ou les impayés,

E. whereas there are indications that the Late Payments Directive is not sufficiently respected or known; whereas if that Directive were now updated and properly implemented it could have a considerable impact in reducing late payment or non-payment,


La politique de défense du précédent gouvernement, qui était libéral, était assez clair, et le gouvernement actuel s'est aussi engagé de manière très ferme à approvisionner les forces armées à long terme afin qu'elles soient prêtes à intervenir et ne manquent ni de matériel, ni d'effectifs, ni d'infrastructures.

We had a fairly clear defence policy with the previous Liberal government, and we have had a very powerful statement by the current government about its long-term commitment to the resourcing of defence in readiness, equipment, personnel, and infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n'était pas assez appliquée ni respectée ->

Date index: 2023-05-09
w