Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle n'a jamais étudié sérieusement » (Français → Anglais) :

La Commission n'a pas présenté d'éléments factuels à l'appui de son affirmation selon laquelle le stockage et le traitement des données des passagers à des fins répressives sont nécessaires et proportionnés et elle n'a jamais étudiérieusement d'autres solutions portant moins atteinte à la vie privée.

The Commission has neither presented factual evidence supporting the claim that storage and processing of PNR for law enforcement purposes is necessary and proportionate, nor has it seriously explored less intrusive alternatives.


La Commission n'a pas présenté d'éléments factuels à l'appui de son affirmation selon laquelle le stockage et le traitement des données des passagers à des fins répressives sont nécessaires et proportionnés et elle n'a jamais étudiérieusement d'autres solutions portant moins atteinte à la vie privée.

The Commission has neither presented factual evidence supporting the claim that storage and processing of PNR for law enforcement purposes is necessary and proportionate, nor has it seriously explored less intrusive alternatives.


Je pense que les discussions commencent à être sérieuses, et c'est probablement plus vrai que jamais depuis que l'armée américaine a commencé à réduire ses effectifs à la fin de la guerre froide, au début des années 1990, en étudiant sérieusement les dédoublements inutiles.

I think you are starting to see serious discussions, probably more so than at any time since the American military started to draw down at the end of the Cold War in the early 1990s, taking a serious look at redundancies.


Troisièmement, et c'est relié au même problème, si une ministre ne peut pas dire qu'elle ne fera plus appel au comité et qu'elle ne dira jamais que la candidature de Shaughnessy Cohen a été refusée pour un poste à la Cour de l'Ontario (Division générale), parce qu'elle n'accepte pas cette décision et si elle insiste pour que le comité étudie la candidature à nouveau parce qu'elle trouve que c'est la meilleure candidate, je me deman ...[+++]

Third, part of that same problem is if a minister can't say “I will never come back to your committee and I will never say you've rejected Shaughnessy Cohen for a position on the interior court general division.


En outre, la Commission peut confirmer qu’elle a reçu, lundi 24 octobre, une réponse de la FAPL et qu’elle est en train d’étudier sérieusement cette réponse à l’heure qu’il est.

The Commission can further confirm that it received a reply from FAPL in the evening of Monday 24 October, and that it is currently giving this reply its full consideration.


Vous avez peut-être lu le Financial Times du 29 janvier et vous savez dès lors que la BCE elle-même étudie sérieusement cette possibilité.

You have probably seen the Financial Times of 29 January and ascertained that this is now also very much being considered in ECB circles.


Je défie la Commission et le Conseil d'étudier sérieusement la gestion zonale dans le cadre d'objectifs à l'échelle de la Communauté, bien sûr, mais de manière à ce que les parties concernées puissent participer davantage et à ce que la nouvelle PCP, lorsqu'elle aura fait l'objet d'un accord, puisse atteindre son objectif : la viabilité à long terme de la pêche européenne.

I challenge the Commission and the Council to look seriously at zonal management within a framework of Community-wide objectives, of course, but so that interested parties can participate more fully and so that the new CFP, once agreed, can actually achieve its purpose, namely the long-term sustainability of European fisheries.


J'invite tous les députés à étudier sérieusement la motion no 15 et je leur demande de l'appuyer parce qu'elle est juste et raisonnable, et parce qu'elle améliore la loi et la renforce.

I request that all members in the House look seriously at Motion No. 15. I suggest they support that as being fair and reasonable, making it a better act rather than a weaker one.


L'industrie a déclaré qu'elle ne pourrait jamais éliminer graduellement ce que le protocole exigeait; mais étant donné que la menace était très sérieuse, elle a en fait réussi à éliminer graduellement les CFC et, ce faisant, elle a probablement trouvé un tout nouveau marché, comme en Chine, si bien qu'elle réalisera de gros profits.

Industry said they could never phase-out what was required in that protocol; but, since the threat was so severe, they did indeed phase-out CFCs and they probably found a whole new market in doing it, such as China, so they will make a lot of money.


Toutes ces idées—une taxe internationale proposée par Tobin en est une autre—que nous aurions dû étudier sérieusement lors de l'effondrement du peso mexicain il y a quatre ans, et dont nous avons seulement commencé à nous occuper sérieusement depuis la crise financière asiatique maintenant que l'on craint qu'elle se propage.

All of these ideas—an international Tobin tax is another one—that we should have been pursuing in earnest with the Mexican peso crash four years ago, we've only just started to deal with more seriously since the Asian financial crisis, now that there are fears of the crisis spreading.


w