Vous savez, depuis la disparition du service de train de voyageurs—enfin, ce service n'existe presque plus, surtout dans notre région du monde—il est temps d'étudier sérieusement comment nous y prendre pour mettre sur pied un programme routier national pour relier tout le Canada.
You know, with the passenger rail line service gone I mean, one way or another it's pretty well gone, in our part of the world anyway it's time we took a serious look at how we can put together a national highways program to connect across Canada.