Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle fera ensuite rapport » (Français → Anglais) :

En premier lieu, elle examinera la croissance du PIB et de l'emploi dans les pays de la cohésion par rapport au reste de l'Union au cours des dernières années. Elle exposera ensuite les disparités entre les régions au sein de l'Union européenne des Quinze et leur évolution au cours des quelque dix dernières années, en se concentrant plus particulièrement sur les régions d'Objectif 1 qui reçoivent une aide des Fonds structurels. En ...[+++]

This examines, first, the growth of GDP and employment in the cohesion countries over recent years relative to that in the rest of the EU; secondly, the extent of disparities between regions in the EU15 and how this has changed over the past decade or so, with particular focus on the Objective 1 regions receiving Structural Fund support; thirdly, economic developments in the accession countries over the recent past and the way that economic performance has varied across regions within these countries; and, fourthly, the growth rates they require to converge towards the income levels in the present EU within a reasonable period of time ...[+++]


Sur la base des programmes nationaux sur la stratégie de Lisbonne, la Commission sera, dès lors, en mesure d'évaluer annuellement les progrès réalisés vers l'objectif de 3 % du PIB en matière de dépenses consacrées à la RD pour l'ensemble de l'Union, elle fera les propositions nécessaires pour adapter les instruments politiques, fournira une information en retour aux États membres et, au besoin, fera rapport au Conseil européen sur ...[+++]

Based on the national Lisbon programmes, the Commission will, therefore, be able to annually evaluate progress towards the 3% of GDP RD expenditure target for the Union as a whole, make any necessary proposals for adjusting policy instruments, give feedback to Member States and, if necessary, report on serious difficulties to the European Council.


[4] Lors du Conseil de l'Union européenne du 11 juin 2001 et suite aux débats lancés par le deuxième Rapport sur la cohésion économique et sociale, la Commission avait déclaré qu'elle «fera régulièrement rapport au Conseil» sur l'état de «préparation du troisième rapport sur la cohésion et des propositions nécessaires pour la poursuite de la politique de cohésion après 2006».

[4] At the Council meeting of 11 June 2001 and following discussions on the Second Report on Economic and Social Cohesion, the Commission stated that it would 'report regularly to the Council' on progress in preparing the Third Report on Cohesion and the proposals required for the continuation of cohesion policy after 2006.


La Commission donnera suite à ces mesures, elle évaluera les progrès accomplis dans la mise en œuvre des actions envisagées et elle fera rapport au Conseil et au Parlement.

The Commission will take these actions forward, assess progress on the implementation of the activities, and report to the Council and Parliament.


Néanmoins, sur la base des objectifs qu'elle s'est fixés dans la présente communication, la Commission examinera régulièrement si des progrès sont accomplis et la mesure dans laquelle les actions de l'UE ont contribué à ces progrès, et elle fera rapport à ce sujet.

But on the basis of the objectives it has set itself in this Communication, the Commission will regularly evaluate whether progress is being made, and the extent to which EU activity has contributed to that progress, and report on this.


Si elle survit grâce à un revenu de base, mais qu'elle peut recommencer à travailler en occupant un poste contractuel, elle ne sera pas certaine de ce qu'elle fera ensuite, ce qui aura un effet dissuasif.

If you have a base income support that you're surviving on, and you can go back to work but it's a contract position, you're not sure what's going to happen after that.


Ce qui m'inquiète, c'est ce que fera le groupe de surveillance de ces renseignements, car il doit faire rapport au ministre, et ce qu'en fera ensuite ce dernier.

But it's what the monitoring entity does with that information, because they have to report it to the minister, and what the minister decides to do with it—that's the problem I have.


La Commission européenne évaluera ensuite ces stratégies et elle fera rapport au printemps prochain.

The European Commission will then assess the plans and report back next spring.


Elle fera ensuite rapport au Parlement européen et au Conseil pour le mois de juin au plus tard sur les progrès accomplis par les deux pays pour faire en sorte d’atteindre les objectifs de référence.

The Commission will then report to the European Parliament and the Council by June on the progress made by both countries in addressing the benchmarks.


Cela ne signifie nullement que la Commission prendra des décisions dans ces domaines, mais qu'elle fera des propositions de décision; il appartiendra ensuite aux États membres et au Conseil de trancher.

This does not mean that the Commission will take decisions in these fields; it means that the Commission will propose decisions. It will be up to the Member States in the Council to decide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle fera ensuite rapport ->

Date index: 2021-11-08
w