Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle entend subordonner " (Frans → Engels) :

En vertu de l’article 108, paragraphe 1, du traité, la Commission propose aux États membres de modifier, si nécessaire, leurs régimes d’aides existants pour les rendre conformes aux présentes lignes directrices au plus tard le 1er février 2015. Elle entend subordonner l’autorisation de tout régime futur au respect de ces dispositions.

Pursuant to Article 108(1) of the Treaty, the Commission proposes that Member States amend, where necessary, their existing aid schemes in order to bring them into line with these guidelines no later than 1 February 2015.The Commission will make authorisation of any future scheme conditional on compliance with those provisions.


Comment la Commission entend-elle veiller au respect de l'interdiction de subordonner la garantie sur le véhicule à l'obligation de faire réaliser tout type d'entretien ou de réparation exclusivement dans les réseaux de garages accrédités par le producteur?

How does the Commission intend to ensure compliance with the ban on making the vehicle warranty subject to having all servicing, maintenance and repairs done exclusively by a repairer in the manufacturer’s network of authorised repairers?


La Commission européenne voudrait-elle donc donner son sentiment sur ces textes dignes de "Mein Kampf", indiquer si elle a l'intention de subordonner, à l'avenir, le versement de ses aides au respect des droits fondamentaux de la personne humaine et faire savoir si elle entend condamner l'endoctrinement des enfants et leur exploitation dans ce conflit ?

Will the Commission therefore please tell me: how it views these texts, which are worthy of Mein Kampf, whether it intends in the future to make aid conditional on respect for fundamental human rights, and whether it intends to condemn the indoctrination and exploitation of children in the Israelo-Palestinian conflict?


La Commission européenne voudrait-elle donc donner son sentiment sur ces textes dignes de "Mein Kampf", indiquer si elle a l'intention de subordonner, à l'avenir, le versement de ses aides au respect des droits fondamentaux de la personne humaine et faire savoir si elle entend condamner l'endoctrinement des enfants et leur exploitation dans ce conflit ?

Will the Commission therefore please tell me: how it views these texts, which are worthy of Mein Kampf , whether it intends in the future to make aid conditional on respect for fundamental human rights, and whether it intends to condemn the indoctrination and exploitation of children in the Israelo-Palestinian conflict?


La Commission européenne voudrait-elle donc donner son sentiment sur ces textes dignes de "Mein Kampf", indiquer si elle a l'intention de subordonner, à l'avenir, le versement de ses aides au respect des droits fondamentaux de la personne humaine et faire savoir si elle entend condamner l'endoctrinement des enfants et leur exploitation dans ce conflit?

Will the Commission therefore please tell me: how it views these texts, which are worthy of 'Mein Kampf', whether it intends in the future to make aid conditional on respect for fundamental human rights, and whether it intends to condemn the indoctrination and exploitation of children in the Israelo-Palestinian conflict?


La Commission entend-elle subordonner l'octroi d'un soutien communautaire au développement des parcs nationaux du Botswana à la garantie que les droits de propriété des Bochimans seront respectés dans la réserve du Kalahari central ?

What plans does the Commission have to make EU support for the development of Botswana's national parks conditional on a guarantee of land ownership rights for the Bushmen in the Central Kalahari Game Reserve?


considérant qu'elle entend subordonner son soutien au respect des conditions politiques et économiques établies dans les accords de paix signés à Paris le 14 décembre 1995, et notamment au respect des droits de l'homme;

Whereas it intends to make its support contingent on adherence to the political and economic terms of the peace agreements signed in Paris on 14 December 1995, notably respect for human rights;


Elle n'a pas d'autre but que de rappeler solennellement que la Communauté n'entend pas subordonner les droits fondamentaux du travail à la seule efficacité économique.

Its sole object is to provide a formal reminder that the Community has no intention of sacrificing fundamental workers' rights on the altar of economic efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle entend subordonner ->

Date index: 2021-04-18
w