Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devra proposer " (Frans → Engels) :

Elle devra proposer une vision et être une source d'inspiration.

It must provide vision and inspiration.


Cependant, grâce aux changements que nous avons proposés, si une entreprise se fait pirater et qu'elle croit que des renseignements personnels ont été volés ou si elle a perdu, par inadvertance, pareils renseignements, elle devra prendre un certain nombre de mesures.

However, with the changes we have proposed, if a company has its computer systems hacked and believes personal information has been stolen or if that information has been lost inadvertently, the company will need to take a number of steps.


La Commission doit présenter au Parlement européen et au Conseil, d’ici au 30 juin 2012, un rapport sur la mise en œuvre de cette disposition sur la base duquel elle devra proposer des adaptations.

The Commission must present a report to Parliament and the Council by 30 June 2012 on the implementation of this provision, to which it must propose adaptations.


Enfin, Ziggo n’aura ni la capacité, ni la motivation de mettre un terme à la distribution des chaînes payantes de tiers, étant donné qu’elle devra continuer de proposer à ses clients des bouquets de chaînes offrant un vaste choix.

Finally, Ziggo will not have the possibility or the incentive to stop distributing third party pay-TV channels, as it will need to continue to offer wide-ranging bouquets of channels to its customers.


Une fois que la Commission aura évalué l'utilité de ces technologies, elle devra proposer des amendements législatifs au présent règlement par la voie de la codécision et non de la comitologie.

Once the Commission has assessed the use of such technologies, it will be required to propose legislative amendments to this regulation through co-decision and not via comitology.


Encore une fois, je crois que le projet de loi est équilibré et cela parce que la recherche sur les cellules souches n'est pas interdite dans toutes les situations, mais lorsqu'elle devra se faire, ce sera avec un protocole de recherche en main et le chercheur devra démontrer qu'il n'y a pas d'autre manière d'atteindre les résultats de recherche proposés que celle d'utiliser des cellules souches.

Again, the bill strikes a balance in that it does not prohibit research on stem cells in all situations. However, when such research is necessary, it will have to be conducted under a research protocol, and the researcher will have to demonstrate that there is no other solution than to use stem cells to achieve the results of the proposed research.


La Convention devra proposer une meilleure répartition et une meilleure description des compétences de l’Union, elle devra analyser les moyens de procéder à une simplification du système de traité et du système législatif de l’Union et proposer des moyens de créer plus de démocratie et de transparence au sein de l’Union.

The Convention will need to better distribute and define the Union’s powers and will need to check how the system of treaties and Union legislation can be simplified and in which ways more democracy and transparency can be created in the Union.


La Commission peut et doit également jouer un rôle primordial dans ce domaine. Elle devra nous dire ce qu'elle se propose de faire à ce sujet également.

In this field, too, the Commission can and should play an invaluable role, and it should tell us what it proposes to do in future in this context.


Avec Mme Schreyer, vous nous avez proposé une politicienne expérimentée, qui devra certes encore supporter un certain nombre de choses au niveau européen car elle devra d’abord prendre ses marques dans l’un ou l’autre domaine mais qui s’est néanmoins rapidement et largement frayé un chemin dans cette matière très complexe qu’est la politique budgétaire et qui est fort consciente des défis budgétaires à venir.

In the person of Mrs Schreyer you have introduced us to an experienced politician who still has to find her way around one or two corridors here and go through one or two new experiences at a European level but who is also, however, someone who has become quickly and comprehensively acquainted with the very complicated material of budget policy and who is very aware of the forthcoming challenges of budget policy.


Si une société concernée voulait appliquer cette pratique, elle devrait proposer au client une formule contractuelle avec dépôt fondant et une formule contractuelle sans dépôt fondant, de sorte que le client ait la possibilité de choisir. b) L'indexation des prix des contrats grande-masse et les contrats de fourniture de gaz liquides devra correspondre à la pondération moyenne des éléments des coûts.

If an undertaking wishes to retain the practice of initial deposits, it must offer customers the choice between contracts with and without such a clause. b) Price indexation for tonnage contracts and liquid gas contracts should correspond to the average weighting of cost factors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra proposer ->

Date index: 2021-12-04
w