Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devra contribuer positivement » (Français → Anglais) :

- Elle devra contribuer positivement à l'évolution de la réglementation au niveau international.

- It should help shape international regulatory developments.


Tandis que les plates-formes et les applications communes contribuent positivement à l'interopérabilité et à l'adoption des technologies de l’information et de la communication (TIC), elles peuvent également augmenter les risques.

While common platforms and applications contribute positively to interoperability and the take-up of Information and Communication Technologies (ICTs), they can also increase risks.


Les politiques européennes dans des domaines aussi variés que le commerce, la sécurité, les migrations ou l'environnement, sont désormais analysées sous l’angle de leur impact sur le développement et des opportunités qu'elles offrent de contribuer positivement aux OMD.

European policies in fields as diverse as trade, security, migration and the environment are now analysed to see what impact they will have on development and how they can make a positive contribution to the MDGs.


Dans le cas de l'immigration, il est important de souligner que ces personnes vivent d'espoir, car elles veulent contribuer positivement à notre société.

With regard to the immigration backlog, it is important to point out that those people are living in hope, because they want to make a positive contribution to our society.


Quand le gouvernement dira-t-il la vérité aux contribuables et demandera-t-il au Sénat à majorité conservatrice de nous dire combien de fois la sénatrice Wallin a fait l'objet d'une enquête, quelle somme elle a dû rembourser et quelles conséquences elle devra subir pour avoir floué les contribuables?

When will the government come clean with taxpayers and call on the Conservative-dominated Senate to tell us, how many times has she been investigated, how much money has she had to pay back, and what are the consequences to be for her ripping off the taxpayer?


De la même manière, des mesures agissant sur la demande de haut débit (telles que des bons de réduction distribués aux utilisateurs finaux), même si elles peuvent contribuer positivement à la pénétration du haut débit et méritent d'être encouragées en tant qu'alternative ou complément d'autres mesures publiques, ne peuvent pas toujours pallier l'absence de desserte en haut débit .

Likewise, demand-side measures in favour of broadband (such as vouchers for end users) although they can contribute positively to broadband penetration and should be encouraged as an alternative or a complement to other public measures, they cannot always solve the lack of broadband provision .


Il convient également de prendre en considération les priorités d’autres politiques communautaires, d’une part parce qu’elles ont le potentiel pour contribuer positivement à la croissance et à l’emploi dans le cadre des programmes de cohésion, et d’autre part afin de faciliter les synergies sur le terrain avec d’autres politiques de l’UE.

Account also needs to be taken of other Community policy priorities, first because of their potential to contribute to growth and jobs within the framework of cohesion policy programmes and, second, in order to foster synergies with other EU policies on the ground.


En effet, dans la mesure où elle favorise le maintien d'habitats d'oiseaux qui sans elle pourraient être détruits, il s'agit d'une activité qui contribue positivement à la conservation.

Indeed, in so far as it promotes the maintenance of bird habitats which might otherwise be lost, it is an activity with a positive contribution to conservation.


Elle a contribué, face aux réticences d'autres pays industrialisés, à faire adopter un plan global d'action de l'OMC destiné à aider les PMA à exploiter les avantages offerts par les règles commerciales internationales, elle est entièrement favorable à l'organisation, en juin prochain, d'une réunion à haut niveau qui devra coordonner l'assistance technique nécessaire pour matérialiser ces avantages et elle a, enfin, la conviction qu'une initiative européenne ne peut réussi ...[+++]

It was instrumental, in the face of reluctance from other developed nations, in securing the adoption of a WTO Comprehensive Action Plan to help LLDCs reap the benefits of international trade rules, and strongly supports the decision to hold a High-Level meeting this coming June to coordinate technical assistance that will help make those benefits a reality. The EU also believes that any European initiative will be successful only if it brings together elements from its development and trade policies to form an integrated approach for the least developed countries.


La Communauté devra appuyer ce processus de deux manières : - elle devra fournir tous les encouragements, ainsi que l'assistance appropriée à la mise en place de structures de coopération régionale; - elle devra, tant par des prêts BEI, que par des ressources budgétaires contribuer aux financements des infrastructures économiques indispensables pour des échanges régionaux accrus, notamment ...[+++]

The Community will support this process: - providing encouragement and assistance as appropriate for the creation of regional cooperation structures; - by providing EIB loans and budget resources to the finance the economic infrastructure needed for increased regional trade, particularly in the fields of transport, communications and energy.


w