Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "elle devait notamment " (Frans → Engels) :

Elle devait notamment récupérer la totalité de l'aide accordée, depuis 2006, à la fonderie située en Vénétie et celle accordée, de janvier 2006 à janvier 2007, à la fonderie située en Sardaigne.

In particular, Italy was required to recover the full amount of aid granted to the smelter in Veneto since 2006, whereas recovery from the Sardinian smelter was limited to aid received from January 2006 until January 2007.


Elle devait notamment procéder à des investissements pour protéger l’environnement et mener ses activités minières conformément à la législation grecque et de l’Union européenne en matière d’environnement.

In particular, it was obliged to realise investments for the protection of the environment and keep its mining operations in accordance with Greek and Community environmental laws.


À cet égard, il est soutenu que la Commission n’a pas coopéré avec l’État membre pour qu’il puisse mettre en œuvre le programme opérationnel d’une manière plus efficace, sans encourir une forclusion, et qu’elle n’a pas tenu compte notamment des contraintes procédurales du contrôle interne, en particulier par la Cour des comptes, auquel l’État en cause devait se soumettre.

The applicant claims in that regard that the Commission failed to cooperate with the Member State in order to enable that State to implement the operational programme as effectively as possible, avoiding disqualifications, and that it neglected to take into consideration (inter alia) the procedural constraints of the internal checks — in particular those carried out by the Court of Auditors — which the State in question was obliged to undergo.


Elle devait cependant intensifier ses efforts pour s’aligner sur l’acquis, notamment en poursuivant l’adoption des dispositions d’application.

However, it needed to make increased efforts to align with the acquis, notably by further adoption of implementing measures.


Elle devait cependant intensifier ses efforts pour s’aligner sur l’acquis, notamment en poursuivant l’adoption des dispositions d’application.

However, it needed to make increased efforts to align with the acquis, notably by further adoption of implementing measures.


Cette semaine, j'ai parlé avec quelqu'un à qui l'on a demandé de quitter un organisme gouvernemental relevant d'un ministère pour occuper un poste dans le ministère en question, ce qui supposait un changement de catégorie pour cette personne. En effet, elle devait notamment se soumettre à un code différent et elle voulait savoir quelles seraient les conséquences, comment sa situation changerait.

I had someone this week who was being asked to move from a government agency within a ministry to the ministry itself to take up a new task, which would put him into quite a different category; for instance, a different code would apply to him, and he needed to know what the consequence of that would be and what would change in his situation.


À Terre-Neuve, on a reconnu que la stratégie de réduction de la pauvreté devait notamment porter sur la création d'emplois, mais qu'elle devait également inclure bien d'autres éléments.

In Newfoundland, a recognition that a poverty reduction strategy included but meant much more than just creating jobs.


[Traduction] En 1981, la Société canadienne des postes a reçu un vaste mandat. Elle devait notamment atteindre à l'autosuffisance tout en agissant comme société d'État commerciale indépendante, se tailler une place sur le marché des affaires, et assurer une présence fédérale dans les localités de tout le Canada.

[English] In 1981 Canada Post Corporation was given a broad mandate that included achieving self-sufficiency while acting as a commercial arm's length crown corporation, becoming part of the business marketplace, and providing a federal presence in communities across Canada.


Les théoriciens du bicamérisme croyaient que les chambres «populaires» élues étaient déficientes; elles risquaient notamment de succomber aux intérêts spéciaux, et la «volonté de la majorité» qu'elles prétendaient exprimer devait s'accompagner d'une opinion minoritaire, faisant elle aussi partie intégrante du bien-être de l'État.

Bicameral theorists believed that ‘popular', elected houses were deficient: in particular, they had a potential of succumbing to special interests and the ‘majority will' which they claimed needed to be supplemented by minority opinion, equally integral to the well-being of the state.


Toutefois elle devait poursuivre ses efforts pour renforcer ces institutions, et notamment leurs compétences.

It should, however, continue its efforts to strengthen these institutions, and in particular their powers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devait notamment ->

Date index: 2023-12-30
w