Les théoriciens du bicamérisme croyaient que les chambres «populaires» élues étaient déficientes; elles risquaient notamment de succomber aux intérêts spéciaux, et la «volonté de la majorité» qu'elles prétendaient exprimer devait s'accompagner d'une opinion minoritaire, faisant elle aussi partie intégrante du bien-être de l'État.
Bicameral theorists believed that popular', elected houses were deficient: in particular, they had a potential of succumbing to special interests and the majority will' which they claimed needed to be supplemented by minority opinion, equally integral to the well-being of the state.