Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle croyait que cela pouvait poser " (Frans → Engels) :

144. demande à la Commission de préciser les raisons pour lesquelles i) bien que son attention ait été attirée sur les enquêtes du procureur de L'Aquila, elle a toujours refusé d'enquêter pour savoir si des crédits de l'Union avaient été versés à des acteurs économiques liés à des organisations criminelles, ii) bien que son attention ait été attirée sur le fait que le coût du projet CASE pouvait poser problème, elle n'a pas poursuivi le dossier;

144. Calls on the Commission to clarify why i) although alerted to the inquiries by Aquila's prosecutor, the Commission has always refused to investigate whether or not Union funds have been paid out to economic operators linked to criminal organisations; ii) although the Commission was alerted to the fact that there could be problems with the cost of the CASE project, the Commission did not follow-up on this point;


S’il est répondu à la question 6 en ce sens que des problèmes techniques qui peuvent être comptés parmi les défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol constituent des circonstances extraordinaires susceptibles de donner lieu à la prise en compte d’un recours à l’article 5, paragraphe 3, du règlement, si elles découlent d’un évènement qui n’est pas inhérent à l’exercice de l’activité du transporteur aérien et si elles échappent à la maîtrise effective de celui-ci, cela signifie-t-il qu’un problème technique survenu spon ...[+++]

If question 6 is answered to the effect that technical problems which are considered to be unexpected flight safety shortcomings constitute extraordinary circumstances which may justify invoking Article 5(3) of the Regulation if they arise from an event which is not inherent in the exercise of the activities of the airline and is beyond the actual control of the latter, does that then mean that a technical problem which arose spontaneously and is not attributable to poor maintenance and was moreover not detected during routine maintenance checks (the said A-D Checks and the Daily Control .) can or cannot constitute an extraordinary circu ...[+++]


Cela dit, elle pourrait envisager une révision limitée et conditionnelle de l’article 4 si l’application de celui-ci ne pouvait être sensiblement améliorée.

However, it added that if substantial progress in the implementation of Article 4 were not possible, it might consider calling for a conditional, limited revision of this article.


Cela dit, elle pourrait envisager une révision limitée et conditionnelle de l’article 4 si l’application de celui-ci ne pouvait être sensiblement améliorée.

However, it added that if substantial progress in the implementation of Article 4 were not possible, it might consider calling for a conditional, limited revision of this article.


Ce qui est proposé ici - parce que, bien entendu, l’Union européenne a aussi désespérément besoin d’argent et est dans une situation telle qu’elle a besoin de ses ressources propres -, c’est de saisir une occasion d’assommer le secteur financier, très impopulaire à l’heure actuelle, et d’introduire une taxe sur les transactions financières dans la seule Union européenne, comme si cela pouvait nous rapporter des recettes substantielles.

What is being proposed here – and, of course, it is because the European Union is so desperate for money and is in so much trouble that it needs its own resources – is to use an opportunity to bash the financial sector because they are very unpopular at the moment and to introduce a financial transaction tax just in the European Union, as if somehow that will gain us great revenue.


Permettez-moi de vous dire que la participation du FMI a, au début, suscité certaines appréhensions en ce sens que cela pouvait signifier que la zone euro avait besoin d’une aide extérieure, car elle n’était pas capable de résoudre ses propres problèmes internes.

Let me just say that the IMF participation initially gave rise to some apprehension on the basis that it could appear to be external support for a euro area unable to solve its own internal problems.


Dans le groupe de travail interinstitutionnel, nous avons pu entendre l’avis de la ministre qui représentait le Conseil en cette occasion, et elle nous a dit que si elle n’était pas en mesure de garantir l’unanimité du Conseil, elle pouvait au moins nous dire qu’elle croyait cette unanimité possible.

In the interinstitutional group we had the opportunity to hear the opinion of the Minister who, on that occasion, was representing the Council, and she told us that she was in a position, not to guarantee unanimity in the Council, since that is something she could not do, but at least to say that she believed there could be such unanimity.


Cela amène donc à poser la question de savoir dans quelle mesure la Commission doit envisager la possibilité d’une violation des règles du marché intérieur lorsqu’elle juge de la compatibilité de l’aide d’État avec le marché commun (43).

This raises the question of the extent to which a potential violation of internal market rules should be taken into consideration by the Commission in determining the compatibility of State aid with the common market (43).


Toutefois, ceci semblait être un domaine interdit pour l’ensemble de la Commission, comme pour dire que, si elle osait remettre en question une proposition de législation sociale, cela pouvait signifier qu’elle ne se préoccupait pas de la justice sociale ni de la cohésion sociale.

However, this seemed to be a no-go area for the Commission as a whole, as if to say that, if it dared to challenge proposed social legislation, this might signify that it did not care about social justice and social cohesion.


La Belgique a expliqué que la contribution de BSCA a été plafonnée à 75 millions de BEF (1,86 million d'euros) et que cela pouvait se vérifier dans le plan financier de la Sowaer transmis le 1er août 2001 à BSCA; elle a ensuite été indexée à hauteur de 2 % par an.

Belgium has explained that the ceiling for BSCA's contribution to the Fund had been fixed at BEF 75 million (EUR 1,86 million) and that this could be checked in Sowaer's financial plan transmitted to BSCA on 1 August 2001, after which it had been indexed by 2 % a year.




Anderen hebben gezocht naar : elle     projet case pouvait     case pouvait poser     elles     cela     qu’il ne pouvait     supposer     cela dit elle     celui-ci ne pouvait     une situation telle     comme si cela     cela pouvait     car elle     sens que cela     dire qu’elle croyait     elle pouvait     savoir dans quelle     donc à poser     elle osait     législation sociale cela     domaine interdit pour     bsca elle     sowaer     elle croyait que cela pouvait poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle croyait que cela pouvait poser ->

Date index: 2021-10-13
w