Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle avait affiché » (Français → Anglais) :

La Commission a donc conclu que l'industrie de l'Union avait bénéficié des mesures initiales, car elle a affiché quelques signes d'amélioration tout au long de la période considérée (notamment en 2013 et 2014) par rapport à la situation constatée durant la période d'enquête initiale (2010).

The Commission thus concluded that the Union industry has benefitted from the original measures, as it showed some improvements throughout the period considered (in particular in 2013 and 2014) in comparison to the situation found during the original investigation period (2010).


En 2014, la Grèce avait renoué avec la croissance économique, son PIB réel affichant alors une croissance de 0,8 %, dont on prédisait qu'elle allait se renforcer encore, jusqu'à ce que l'incertitude prenne le pas sur ces perspectives.

Greece returned to economic growth with real GDP growth of 0.8% in 2014 and this growth was expected to strengthen further until uncertainty kicked in.


Quelques jours avant l'annonce, elle avait affiché des profits records aux États-Unis.

Days before, it had posted record profits in the United States.


(4) Si la personne qui a affiché la matière ne comparaît pas, le tribunal peut statuer sur la procédure, en l’absence de cette personne, aussi complètement et effectivement que si elle avait comparu.

(4) If the person who posted the material does not appear for the proceedings, the court may proceed ex parte to hear and determine the proceedings in the absence of the person as fully and effectually as if the person had appeared.


Canadien International a affiché une perte nette de 137,6 millions de dollars, alors qu'elle avait enregistré un excédent en 1997.

Canadian posted a net loss of $137.6 million after a profitable 1997.


Cette évolution indique que l’industrie de l’Union se trouve dans une situation plus fragile que lors de l’enquête précédente, où elle avait affiché une rentabilité de 3,6 % au cours de la PER.

The above trend indicates that the industry is in a fragile situation as compared to the previous investigation when the Union industry profitability was 3,6 % during the RIP.


Le groupe spécial a estimé que la Russie n'avait pas respecté un certain nombre de règles de l'OMC en 2013 lorsqu'elle a institué ces droits, qui affichent un taux compris entre 23 % et près de 30 % et qui touchent les exportations de véhicules italiens et allemands.

The panel ruled that Russia failed to observe a number of WTO rules when introducing the anti-dumping duties in 2013, which range from 23% to nearly 30% and affect exports of Italian and German vehicles.


Elle avait été invitée personnellement à participer à la séance de comité. Hélas, quand elle s'est présentée à l'aéroport avec sa mère et des affiches de sa soeur, prête à raconter l'histoire, Air Canada leur a dit qu'elles n'avaient pas les pièces d'identité requises.

She was personally invited to attend this committee, and, unfortunately, when she and her mom came to the airport with posters of her sister, ready to go to tell the story, they were told by Air Canada that they didn't have all the ID needed.


Je suppose qu'il voulait dire que si elle avait su que le gouvernement prévoyait afficher les dates de naissance des électeurs sur les listes électorales afin que tous les voient, elle, comme beaucoup d'autres, s'y serait fortement opposée pour une foule de bonnes raisons.

I assume he meant that if she knew the government was planning on putting dates of birth on the permanent voters list for all the world to see, she and many others like her would object strongly for any number of good reasons.


L'aide est apparue nécessaire pour maintenir l'entreprise en activité parce que le programme de restructuration de 1994 avait échoué et qu'elle continuait à afficher des pertes.

It was necessary to keep the firm in business, as the restructuring programme of 1994 had failed and the firm was still making a loss.




D'autres ont cherché : car elle     l'union avait     elle a affiché     prédisait qu'elle     grèce avait     pib réel affichant     avant l'annonce elle avait affiché     si elle     elle avait     qui a affiché     qu'elle     qu'elle avait     international a affiché     elle avait affiché     lorsqu'elle     russie n'avait     qui affichent     elle     des affiches     gouvernement prévoyait afficher     échoué et qu'elle     avait     continuait à afficher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle avait affiché ->

Date index: 2021-06-03
w