Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle aura terminé cet exercice en novembre.
Elle fera rapport lorsqu'elle aura terminé son travail.

Vertaling van "elle aura terminé " (Frans → Engels) :

Un membre de la DG SANCO est présent parmi nous - la commissaire est en train de parler pour le moment, mais lorsqu’elle aura terminé, elle serait bien inspirée d’écouter ce que j’ai à dire.

We have a member here from DG SANCO – the Commissioner is busy talking at the moment, but when she has stopped talking she might just listen to what I have got to say.


Elle aura terminé cet exercice en novembre.

This is scheduled to be completed by November.


Les stratégies ne veulent rien dire si elles n’existent que sur le papier et nous devons donc également créer le contenu de la stratégie et, lorsque la Commission aura terminé son travail, il sera évidemment plus facile pour nous de créer le contenu de la ligne budgétaire correspondante.

Strategies mean nothing if they only exist on paper, so we also need to create content for the strategy, and after the Commission has completed its own work, it will obviously be easier for us to create content for the relevant budget heading.


Elle fera rapport lorsqu'elle aura terminé son travail.

She will report when her work is done.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pou ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to successfully take on one of the most complex challenges that exist in Europe.


J’ai pris note de ce qu’elle a dit concernant le secteur public, mais je voudrais lui poser la question suivante: quand la Commission aura-t-elle terminé son travail d’évaluation concernant le champ d’application de la directive et les exemptions, inacceptables à mes yeux, pratiquées dans le secteur public et certaines industries?

I have noted what she said about the public sector, but I should like to ask her: when does the Commission believe that it will have finished its evaluation of the scope of the directive and of what I consider to be the unacceptable exemptions being made for the public sector and certain industries?


32. se félicite des travaux entamés jusqu'à présent par la Convention chargée d'élaborer une charte des droits fondamentaux dans l'UE et du fait que le Conseil européen ait décidé d'entendre la présidence de la Convention, et réitère sa demande que, dès que la Convention aura terminé ses travaux, le Conseil européen envoie ce projet de Charte à la CIG afin qu'elle puisse être intégrée dans les traités de façon contraignante;

32. Welcomes the progress made so far by the convention responsible for drawing up a Charter of Fundamental Rights in the EU, as well as the Council's decision to hear the presidency of the Convention; calls once again on the European Council, once the Convention has completed its work, to forward the draft to the IGC so that it can be integrated into the Treaties on a binding basis;


Je pense que c'est une des raisons pour lesquelles le ministre de la Santé, l'honorable David Dingwall, a indiqué, il y a environ une semaine, qu'il faciliterait la rencontre des principaux intervenants dans le système d'approvisionnement sanguin afin de se préparer, au moyen de discussions qui commenceront dès le mois prochain, à donner suite aux recommandations de la commission Krever, une fois qu'elle aura terminé ses travaux.

I think that was one of the reasons why, approximately one week ago, the Minister of Health, the Honourable David Dingwall, indicated that he would be facilitating the coming together of the major players in the blood system. Through discussions to begin next month, they will start to prepare themselves to respond to the recommendations from the Krever inquiry when it finishes its work.


Dès qu'elle aura terminé d'étudier en détail les propositions du gouvernement japonais, la Commission précisera dans une déclaration circonstanciée dans quelle mesure les propositions japonaises répondent aux exigences de l'UE.

As soon as the details of the Japanese Government's proposals have been fully studied, the Commission will make a full statement indicating the degree to which the requests formulated by the EU have been taken into account.


Quand elle aura terminé ses travaux et nous espérons que ce sera terminé pour la fin de l'été , ces propositions seront examinées lors des discussions avec les autres provinces, dans le cadre de l'élaboration d'une stratégie nationale.

When it completes its work, and we hope to have those proposals by the early summer, then that element will be something that will be discussed with the other provinces as part of the national strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aura terminé ->

Date index: 2021-07-02
w